The original version of one of the greatest and most potent of medieval legends.
Romans de la Table Ronde Séries
Cette série explore les récits légendaires du Roi Arthur, de ses Chevaliers de la Table Ronde et de leur quête du Saint Graal. Plongez dans le monde de Camelot, un royaume empreint de chevalerie, de trahison et d'enchantement. Ces histoires intemporelles abordent des thèmes tels que l'honneur, l'amour et la poursuite d'idéaux qui captivent les lecteurs depuis des siècles. C'est un voyage épique d'aventures et de romance qui a façonné la tradition littéraire occidentale.






Li Romans Dou Chevalier au Lyon (reprint)
- 296pages
- 11 heures de lecture
Excerpt from Li Romans Dou Chevalier au Lyon Mochte dem huche, das ich nun zum zweiten mal den facbgenossen biete, dieselbe freundliche aufnalnne zu teil werden, die es früher gefunden hat! About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Perceval ou le conte du Graal (A2)
- 62pages
- 3 heures de lecture
Le roman raconte l’histoire de Perceval, jeune homme devenu depuis peu un chevalier redoutable, ayant pour but la recherche du Graal. Le jeune Gallois Perceval vit avec sa mere dans une foret. Il ignore tout du monde des chevaliers car sa mere, qui a déja perdu son mari et deux de ses fils au combat, le protege. Cependant, un jour le jeune homme rencontre une troupe de chevaliers. Tout de suite, le Gallois souhaite devenir comme eux, un preux chevalier. Son reve est d’aller a la cour du Roi Arthur et de le servir. Pour cela, il doit affronter des guerriers et échapper aux pieges qu’il rencontre sur sa route. Román zobrazuje mladého muža Percevala, ktorý sa nedávno stal obávaným rytierom a vzal si ho hlavy nájsť grál. Mladý Walesan Perceval žije so svojou matkou v lese. Nevie nič o svete rytierov a ochrane matky, ktorá už v boji stratila muža a dvoch synov. Jedného dňa však stretne skupinku rytierov. Walesan sa chce stať statočným rytierom, akými sú oni. Jeho snom je dostať sa na dvor kráľa Artuša a slúžiť mu. Aby sa mu to podarilo, musí čeliť bojovníkom a uniknúť nástrahám, ktoré ho na ceste čakajú.
Lancelot, ou, Le chevalier de la charrette
- 217pages
- 8 heures de lecture
Entre 1176 et 1181, Chrétien écrivit un roman consacré à Lancelot du Lac. Le Chevalier de la Charrette accable le plus magnifique chevalier de la cour d'Arthur d'un surnom méprisant, en l'associant à la charrette d'infamie réservée aux assassins et aux voleurs, dans laquelle le héros monte pourtant afin de retrouver sa bien-aimée. Quel forfait a-t-il commis, vers quel destin va-t-il, s'interrogent les foules rencontrées sur le chemin de son humiliation ? Comme un mauvais augure, toutes ces questions pèsent ainsi, dès son entrée dans notre littérature, sur la carrière héroïque de Lancelot du Lac qu'un amour fou et coupable unit à la reine Guenièvre, l'épouse du roi Arthur, celle entre toutes interdite.
Lancelot ou le Chevalier de la charrette
- 256pages
- 9 heures de lecture
Lancelot ou le Chevalier de la Charrette was composed in the late 12th century by Chrétien de Troyes and finished by Godefroi de Lagny (from the text: «Le clerc Godefroi de Lagny a achevé La Charrette. Mais que personne ne lui reproche d'avoir continué le travail de Chrétien, car il l'a fait avec le complet accord de Chrétien qui l'a commencé.»: traduction de Daniel Poirion in Chrétien de Troyes, Œuvres complètes, Gallimard, La Pléiade, 1994, p. 682). It was finished around 1180 (sources: The Princeton Charrette Project at Princeton University and The Charrette Project 2 at Baylor University) This poem was the first to introduce Lancelot as one of the leading figures in the King Arthur legend. It describes the adulterous relationship between Lancelot and Guinevere, the wife of King Arthur - and the willingness of Lancelot to submit to the humiliation of being transported in the cart, the shameful vehicle used to carry men to their death on the gallows, in order to discover news of the abducted Queen Guinevere.
Bibliocollège - 62: Lancelot ou le Chevalier de la charrette
- 127pages
- 5 heures de lecture
Lancelot ou le Chevalier de la Charrette was composed in the late 12th century by Chrétien de Troyes and finished by Godefroi de Lagny (from the text: «Le clerc Godefroi de Lagny a achevé La Charrette. Mais que personne ne lui reproche d'avoir continué le travail de Chrétien, car il l'a fait avec le complet accord de Chrétien qui l'a commencé.»: traduction de Daniel Poirion in Chrétien de Troyes, Œuvres complètes, Gallimard, La Pléiade, 1994, p. 682). It was finished around 1180 (sources: The Princeton Charrette Project at Princeton University and The Charrette Project 2 at Baylor University) This poem was the first to introduce Lancelot as one of the leading figures in the King Arthur legend. It describes the adulterous relationship between Lancelot and Guinevere, the wife of King Arthur - and the willingness of Lancelot to submit to the humiliation of being transported in the cart, the shameful vehicle used to carry men to their death on the gallows, in order to discover news of the abducted Queen Guinevere.
Premier roman du premier grand romancier français, Erec et Enide (vers 1170) met pour la première fois en scène le roi Arthur et les chevaliers de la Table Ronde. Cette oeuvre si déterminante pour l'évolution du roman médiéval nous étonne par sa diversité : roman d'aventures autant que roman d'amour; roman merveilleux et roman courtois, au sens où Chrétien de Troyes prend plaisir à décrire avec précision le raffinement de la cour arthurienne; roman enpli de la joie d'un couple qui devient la joie de tout un royaume à Brandigan, puis à Nantes.
Romans de la Table Ronde
- 369pages
- 13 heures de lecture
-Erec et Enide / Cligès -Le Chevalier de la Charrette ou Le Roman de Lancelot -Le Chevalier au Lion ou Le Roman d’Yvain -Le Conte du Graal ou Le Roman de Perceval suivis des Chansons avec, en appendice, Philomena.
Der Cligès, vermutlich nach Erec et Enide entstanden, ist der zweite Roman von Chrétien de Troyes. Während mehrere moderne Übersetzungen in englischer und französischer Sprache existieren, fehlt bislang eine neuhochdeutsche Übersetzung. Hinweise in mittelhochdeutschen Dichtungen deuten auf eine mögliche Bearbeitung hin. Die nun vorliegende erste neuhochdeutsche Übersetzung, die zusammen mit dem altfranzösischen Text in einer zweisprachigen Ausgabe erscheint, schließt diese Lücke. Dadurch wird die besondere Stellung des Cligès in der Geschichte des europäischen Mittelalterromans auch aus germanistischer Perspektive stärker beleuchtet. Dies schafft eine Grundlage für interdisziplinäre Mediävistik sowie für Forschungen zur Geschichte und Theorie des Romans. Eine umfassende Einführung skizziert die wichtigsten Interpretationsprobleme, den aktuellen Forschungsstand und die Rolle des Cligès in der Geschichte des Artusromans. Mit Übersetzung, Einleitung, Kommentar und umfangreicher Bibliographie bietet die Monographie eine unverzichtbare Grundlage für zukünftige Forschungen. Es ist zu erwarten, dass sie breites Interesse weckt und das Verständnis der romanischen Literatur im europäischen Mittelalter nachhaltig beeinflusst.


