Bookbot

Manesse Bibliothek der Weltliteratur: Numa Roumestan Pariser Sitten

Roman - Aus dem Französischen übersetzt von Guido Meister

En savoir plus sur le livre

Nemrégen, de nem is először került a magyar olvasó kezébe a Tarasconi Tartarin, Daudet remekbe formált kis regénye, amelyben az író mindörökre megalkotta a kedélyes délfrancia polgár prototípusát. Hanem a Provence harsány színe, életvidámsága megfakult, mihelyt megcsapja az Észak hideg, fanyar lehelete – Numa Roumestant, a »délvidéki hazafit«, a Provence nagy szülöttét, alaposan megrontja a párizsi karrier. »…Vigasság az utcán, bánat odahaza…« Ez a fanyar délfrancia mondás adja meg Daudet regényének alaptónusát. Éles vonásokkal megrajzolt portré a múlt századvégi karrieristáról – de nem csak az a Numa Roumestan: Daudet annyira szerette a francia délvidék népét, a Provence szülötteit, hogy szigorán is áttör az elnéző mosoly; leleplezi, de ugyanakkor mentegeti is lármás, felfuvalkodott, nagyszájú – s mégis lelkéből-lelkedzett hősét, Numa Roumestant.

Achat du livre

Manesse Bibliothek der Weltliteratur: Numa Roumestan Pariser Sitten, Alphonse Daudet, Guido Meister

Langue
Année de publication
1985
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Manesse Bibliothek der Weltliteratur: Numa Roumestan Pariser Sitten
Sous-titre
Roman - Aus dem Französischen übersetzt von Guido Meister
Langue
Allemand
Éditeur
Manesse
Publié
1985
Format
rigide
Pages
403
ISBN10
3717516906
ISBN13
9783717516903
Séries
Description
Nemrégen, de nem is először került a magyar olvasó kezébe a Tarasconi Tartarin, Daudet remekbe formált kis regénye, amelyben az író mindörökre megalkotta a kedélyes délfrancia polgár prototípusát. Hanem a Provence harsány színe, életvidámsága megfakult, mihelyt megcsapja az Észak hideg, fanyar lehelete – Numa Roumestant, a »délvidéki hazafit«, a Provence nagy szülöttét, alaposan megrontja a párizsi karrier. »…Vigasság az utcán, bánat odahaza…« Ez a fanyar délfrancia mondás adja meg Daudet regényének alaptónusát. Éles vonásokkal megrajzolt portré a múlt századvégi karrieristáról – de nem csak az a Numa Roumestan: Daudet annyira szerette a francia délvidék népét, a Provence szülötteit, hogy szigorán is áttör az elnéző mosoly; leleplezi, de ugyanakkor mentegeti is lármás, felfuvalkodott, nagyszájú – s mégis lelkéből-lelkedzett hősét, Numa Roumestant.