Bookbot

Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung

Reflexionen Beispiele Erfahrungen

En savoir plus sur le livre

Das Werk bietet eine umfassende Analyse der Theorie und Praxis des Dramenübersetzens, speziell im Kontext des deutschen Theaterwesens. Es beleuchtet die Besonderheiten der Theaterübersetzung und stützt sich auf zahlreiche Beispiele von klassischen Autoren wie Corneille, Molière, Labiche und Oscar Wilde, die aus der persönlichen Übersetzungs- und Aufführungserfahrung des Verfassers entnommen sind. Dies macht das Buch zu einer wertvollen Ressource für Studierende und Praktiker im Bereich der Theaterübersetzung.

Achat du livre

Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung, Rainer Kohlmayer

Langue
Année de publication
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung
Sous-titre
Reflexionen Beispiele Erfahrungen
Langue
Allemand
Éditeur
Peter Lang
Publié
2021
Format
rigide
Pages
210
ISBN13
9783631842508
Séries
Description
Das Werk bietet eine umfassende Analyse der Theorie und Praxis des Dramenübersetzens, speziell im Kontext des deutschen Theaterwesens. Es beleuchtet die Besonderheiten der Theaterübersetzung und stützt sich auf zahlreiche Beispiele von klassischen Autoren wie Corneille, Molière, Labiche und Oscar Wilde, die aus der persönlichen Übersetzungs- und Aufführungserfahrung des Verfassers entnommen sind. Dies macht das Buch zu einer wertvollen Ressource für Studierende und Praktiker im Bereich der Theaterübersetzung.