Bookbot

En savoir plus sur le livre

Tłumacze literatury pięknej zyskują coraz większą widoczność i uznanie jako twórcy, pisząc historie literatur obcych w Polsce oraz promując zagranicznych autorów. Ich rola jako ekspertów w kontaktach międzykulturowych i wnikliwych odbiorców literatury jest nieoceniona. Autorzy książki przedstawiają mówioną historię literatury niemieckojęzycznej w Polsce poprzez rozmowy z ośmiorgiem wybitnych tłumaczy, którzy pełnią rolę znawców, komentatorów i wydawców. Powstaje w ten sposób wielogłosowa opowieść o recepcji literatury Niemiec, Austrii i Szwajcarii, ukazująca osobiste doświadczenia i interpretacje tłumaczy. Książka wyróżnia się różnorodnością osobowości zaproszonych do dialogu tłumaczy, co podkreśla złożoność działalności przekładu. Oferuje barwną mozaikę temperamentów, ukazując istotne znaczenie przekładu literatury niemieckojęzycznej dla kultury. Piotr de Bończa Bukowski, doktor habilitowany, profesor Uniwersytetu Jagiellońskiego, oraz Paweł Zarychta, doktor nauk humanistycznych, są autorami, którzy wnoszą do książki swoje bogate doświadczenie w badaniach nad teorią tłumaczenia oraz literaturą niemieckojęzyczną XVIII i XIX wieku.

Achat du livre

Między literaturami, Czub Piotr, Bończa-Tomaszewski Zbigniew, Penczek Piotr, Pielichowski Jan

Langue
Année de publication
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer