Bookbot

Bończa-Tomaszewski Zbigniew

    Między literaturami
    O Wembley, reprezentacji i Lewandowskim...
    • Rozmowa o piłce nożnej, o historycznym Wembley, polskiej reprezentacji i Robercie Lewandowskim. Wspomnienia legendarnego bramkarza złotej i srebrnej Reprezentacji Polski, ale też diagnoza aktualnego stanu polskiej piłki. Z humorem i szczerością, do której przyzwyczaił nas Jan Tomaszewski.

      O Wembley, reprezentacji i Lewandowskim...
    • Tłumacze literatury pięknej zyskują coraz większą widoczność i uznanie jako twórcy, pisząc historie literatur obcych w Polsce oraz promując zagranicznych autorów. Ich rola jako ekspertów w kontaktach międzykulturowych i wnikliwych odbiorców literatury jest nieoceniona. Autorzy książki przedstawiają mówioną historię literatury niemieckojęzycznej w Polsce poprzez rozmowy z ośmiorgiem wybitnych tłumaczy, którzy pełnią rolę znawców, komentatorów i wydawców. Powstaje w ten sposób wielogłosowa opowieść o recepcji literatury Niemiec, Austrii i Szwajcarii, ukazująca osobiste doświadczenia i interpretacje tłumaczy. Książka wyróżnia się różnorodnością osobowości zaproszonych do dialogu tłumaczy, co podkreśla złożoność działalności przekładu. Oferuje barwną mozaikę temperamentów, ukazując istotne znaczenie przekładu literatury niemieckojęzycznej dla kultury. Piotr de Bończa Bukowski, doktor habilitowany, profesor Uniwersytetu Jagiellońskiego, oraz Paweł Zarychta, doktor nauk humanistycznych, są autorami, którzy wnoszą do książki swoje bogate doświadczenie w badaniach nad teorią tłumaczenia oraz literaturą niemieckojęzyczną XVIII i XIX wieku.

      Między literaturami