Bookbot

Andrés Favas Tagebuch. Aus d. Span. v. Gisbert Haefs

Paramètres

  • 117pages
  • 5 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Andrés Fava ist eine Figur aus <b>El examen</b>, dem Roman, den Julio Cortázar Mitte der 1950er Jahre schrieb und der, wie das jetzt erstmals veröffentlichte Werk, mehr als sieben Jahrzehnte unveröffentlicht blieb. <b>Diario de Andrés Fava</b> wurde in der Zeit verfasst, als Cortázar <b>El examen</b> schrieb. Wie in diesem Buch wird Andrés Fava zum Ausgangspunkt, an dem bereits der beste Cortázar erscheint, mit seinen Symbolen und Schlüsseln, die den Autor von <b>Rayuela</b> zu einem Dichter machten, in dem die Metapher immer mit einer radikalen Vorstellungskraft und einer literarischen Leidenschaft koexistierte, die hier ihre Wurzel findet und von sprudelndem Humor geprägt ist. Der Text war gebunden, mit dem entsprechenden Umschlag, von Cortázar als gültiges Buch aufbewahrt, das jetzt von Alfaguara wiederentdeckt wird, während dieser Verlag die Veröffentlichung des gesamten Werks des großen argentinischen Schriftstellers abschließt.

Édition

Achat du livre

Andrés Favas Tagebuch. Aus d. Span. v. Gisbert Haefs, Julio Cortázar, Gisbert Haefs

Langue
Année de publication
1999
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Andrés Favas Tagebuch. Aus d. Span. v. Gisbert Haefs
Langue
Allemand
Éditeur
Suhrkamp
Publié
1999
Format
rigide
Pages
117
ISBN13
9783518223192
Séries
Description
Andrés Fava ist eine Figur aus <b>El examen</b>, dem Roman, den Julio Cortázar Mitte der 1950er Jahre schrieb und der, wie das jetzt erstmals veröffentlichte Werk, mehr als sieben Jahrzehnte unveröffentlicht blieb. <b>Diario de Andrés Fava</b> wurde in der Zeit verfasst, als Cortázar <b>El examen</b> schrieb. Wie in diesem Buch wird Andrés Fava zum Ausgangspunkt, an dem bereits der beste Cortázar erscheint, mit seinen Symbolen und Schlüsseln, die den Autor von <b>Rayuela</b> zu einem Dichter machten, in dem die Metapher immer mit einer radikalen Vorstellungskraft und einer literarischen Leidenschaft koexistierte, die hier ihre Wurzel findet und von sprudelndem Humor geprägt ist. Der Text war gebunden, mit dem entsprechenden Umschlag, von Cortázar als gültiges Buch aufbewahrt, das jetzt von Alfaguara wiederentdeckt wird, während dieser Verlag die Veröffentlichung des gesamten Werks des großen argentinischen Schriftstellers abschließt.