Le livre est actuellement en rupture de stock

En savoir plus sur le livre
Drei Mal Horaz: Zum ersten: für Kenner im lateinischen Originaltext, zum Zweiten: ins Deutsche übertragen und dazu in Reime gesetzt, wie in der deutschen Dichtung üblich . Zum Dritten: travestiert. Beispiel aus der bekannten Ode I/11 1.Original: Carpe diem quam minima credula postero 2.Übertragung: Genieße jeden Tag wie eine Frucht, die frisch du pflückst vom Baum / Was dir der nächste bringt, das kümmere dich kaum 3. Genießen wir den Tag und stillen unseren Durst/ Und was der nächste bringt ist uns doch Wurst
Achat du livre
Drei Mal Horaz, Klaus Hager
- Langue
- Année de publication
- 2015
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .