Paramètres
- 266pages
- 10 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Cartas a Milena reúne la correspondencia que entre 1920 y 1922 Franz Kafka (1883-1924) dirigió a Milena Jesenská, mujer residente en la Viena mítica que encarnaba todas las contradicciones del moribundo imperio de los Habsburgos y que acometió la traducción de sus primeros escritos al checo. Procedente de una familia praguense de elevada posición social y casada con un intelectual de vida bohemia, la correspondencia de Kafka con esta mujer de vivo temperamento y amplia cultura no sólo muestra la transición de una amistad basada fundamentalmente en razones literarias a una relación sentimental de particular intensidad, sino que revela de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor de «La metamorfosis».
Achat du livre
Cartas a Milena, Franz Kafka
- Langue
- Année de publication
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Cartas a Milena
- Langue
- Espagnol
- Auteurs
- Franz Kafka
- Éditeur
- Alianza Editorial
- Publié
- 2004
- Format
- souple
- Pages
- 266
- ISBN10
- 8420633542
- ISBN13
- 9788420633541
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Art / Culture, Histoires vraies, Esotérisme & Religion, Biographies, Religion, Thématique juridique, Publications photographiques, Autobiographies et mémoires, Journalisme littéraire, L'école, Cadeaux pour les dames, Juifs, Reportages, Prague, Photos, Désir, Littérature juive, Université, Réflexions et Pensées, Lettres, Judaïsme, Écrivains, Meilleures ventes, Photographies historiques, Correspondance, Art graphique, Bohême, Année 1968, Écrits, documents, Vieille Prague, Franz Kafka, 1883-1924, Université Charles de Prague, Prague rudolfienne, Vyšehrad, Livres interdits, Milena Jesenská, 1896-1944
- Titre original
- Briefe an Milena
- Évaluation
- 3,9 sur 5
- Description
- Cartas a Milena reúne la correspondencia que entre 1920 y 1922 Franz Kafka (1883-1924) dirigió a Milena Jesenská, mujer residente en la Viena mítica que encarnaba todas las contradicciones del moribundo imperio de los Habsburgos y que acometió la traducción de sus primeros escritos al checo. Procedente de una familia praguense de elevada posición social y casada con un intelectual de vida bohemia, la correspondencia de Kafka con esta mujer de vivo temperamento y amplia cultura no sólo muestra la transición de una amistad basada fundamentalmente en razones literarias a una relación sentimental de particular intensidad, sino que revela de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor de «La metamorfosis».






