Bookbot

Alice au pays des merveilles - Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie

Évaluation du livre

5,0(5069)Évaluer

En savoir plus sur le livre

Publié en 1865, Alice au pays des merveilles sera traduit dans 172 langues, il est devenu un mythe, un classique et a bercé de nombreuses générations d’enfants. De la littérature à la musique, du cinéma à la publicité, on ne compte plus les références à l’œuvre de Lewis Carroll et à ce monde onirique découvert au fond d’un terrier. Alice au pays des merveilles fait partie de ces histoires dont on peut avoir plusieurs degrés de lecture au fil du temps. Au premier abord, nous découvrons l’histoire d’une enfant curieuse qui découvre, au milieu de la terre, un monde merveilleux dans lequel les animaux parlent et vivent à la manière des hommes. Mais il faut savoir lire entre les lignes pour découvrir les nombreuses interprétations. Les Atemporels, c’est une collection qui réunit des œuvres qui ne vieillissent pas, qui ont une date de publication mais pas de date de péremption. Car elles seront encore lues et relues dans un siècle. Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie, qui a traduit 1984 de G. Orwell (JDH Éditions - 2021). Préface, analyse et biographie de Mickaële Eloy

Achat du livre

Alice au pays des merveilles - Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie, Lewis Carroll

Langue
Année de publication
2022
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Cet exemplaire n’est plus disponible.
Afficher un autre exemplaire
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

5,0
Excellent
5069 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.