Bookbot

Dire quasi la stessa cosa

esperienze di traduzione

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Il libro nasce da una serie di conferenze e seminari sulla traduzione tenuti da Umberto Eco a Toronto, a Oxford e all'Università di Bologna negli ultimi anni e dell'intervento orale cerca di mantenere il tono di conversazione. I testi si propongono di agitare problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l'autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori.

Achat du livre

Dire quasi la stessa cosa, Umberto Eco

Langue
Année de publication
2003
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Cet exemplaire n’est plus disponible.
ou
Voir l'édition disponible

Modes de paiement

4,1
Très bien
367 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Sous-titre
esperienze di traduzione
Langue
Italien
Éditeur
Bompiani
Publié
2003
Format
souple
ISBN10
884525397X
ISBN13
9788845253973
Séries
Titre original
Dire quasi la stessa cosa
Évaluation
4,05 sur 5
Description
Il libro nasce da una serie di conferenze e seminari sulla traduzione tenuti da Umberto Eco a Toronto, a Oxford e all'Università di Bologna negli ultimi anni e dell'intervento orale cerca di mantenere il tono di conversazione. I testi si propongono di agitare problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l'autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori.