En savoir plus sur le livre
Comala ist ein wüster Steinhaufen inmitten einer sonnenverbrannten Einöde. Die einen arbeiten sich zu Tode, um überleben zu können, die anderen beuten das Volk aus, betrügen, unterdrücken und morden. Pedro Páramo, Großgrundbesitzer und Dorftyrann, hat in dem heruntergekommenen Dorf „Ordnung“ geschaffen. Doch die Toten geben keine Ruhe und reden in ihren Gräbern weiter von seinen Untaten. Kein anderer Schriftsteller hat so viel Einfluss auf nachfolgende Generationen in Südamerika ausgeübt wie Juan Rulfo. Sein einziger Roman ist ein dunkles Epos von Tod und Gewalt, das bis heute nichts von seiner Wucht verloren hat und jetzt in einer Neuübersetzung von Dagmar Ploetz vorliegt.
Achat du livre
Pedro Páramo, Juan Rulfo, Gabriel García Márquez, Dagmar Ploetz
- Langue
- Année de publication
- 2008
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Pedro Páramo
- Sous-titre
- Roman - Neu übersetzt von Dagmar Ploetz
- Langue
- Allemand
- Éditeur
- Hanser
- Publié
- 2008
- Format
- rigide
- Pages
- 175
- ISBN10
- 3446230661
- ISBN13
- 9783446230668
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Fantasy, Classiques, Nouvelles, Mort, Littérature espagnole, Réalisme magique, Lutte pour le pouvoir, Crimes et délits, Littérature hispano-américaine, Révolution, Mexique, Amérique Latine, Enfer, Amour malheureux, Superstitions, Vie de village, Littérature mexicaine, Décédés, Distorsion des souvenirs
- Première publication
- 1955
- Titre original
- Pedro Páramo
- Évaluation
- 4,05 sur 5
- Description
- Comala ist ein wüster Steinhaufen inmitten einer sonnenverbrannten Einöde. Die einen arbeiten sich zu Tode, um überleben zu können, die anderen beuten das Volk aus, betrügen, unterdrücken und morden. Pedro Páramo, Großgrundbesitzer und Dorftyrann, hat in dem heruntergekommenen Dorf „Ordnung“ geschaffen. Doch die Toten geben keine Ruhe und reden in ihren Gräbern weiter von seinen Untaten. Kein anderer Schriftsteller hat so viel Einfluss auf nachfolgende Generationen in Südamerika ausgeübt wie Juan Rulfo. Sein einziger Roman ist ein dunkles Epos von Tod und Gewalt, das bis heute nichts von seiner Wucht verloren hat und jetzt in einer Neuübersetzung von Dagmar Ploetz vorliegt.













