Bookbot

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Poviedková kniha Alef slávneho argentínskeho spisovateľa J. L. Borgesa, otca postmodernej fantastickej poviedky, je spolu so zbierkou Fikcie (Artforum 2018) jeho najznámejším titulom. Verne autorovmu originálnemu štýlu prináša témy dvojakosti, zrkadlenia reality, otázky identity a nesmrteľnosti. Prostredníctvom odkazov na nespočetné množstvo diel svetovej literatúry sa jeho texty donekonečna rozvetvujú a umožňujú čitateľovi nachádzať stále nové a nové interpretácie. Borges, ktorého inšpirovali napríklad Edgar Allan Poe či Franz Kafka, vyniká najmä jazykovým majstrovstvom, vďaka ktorému dokáže pomenovať aj to, čo nie je skutočné. Jeho jedinečný spôsob uvažovania zásadne ovplyvnil literatúru 20. storočia a dodnes inšpiruje intelektuálov a umelcov po celom svete. Nový, svieži slovenský preklad vytvorila Barbara Sigmundová.

Achat du livre

Alef, Jorge Luis Borges

Langue
Année de publication
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Cet exemplaire n’est plus disponible.
ou
Voir l'édition disponible

Modes de paiement

4,5
Très bien
27717 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Alef
Langue
Slovaque
Éditeur
Artforum
Publié
2019
Format
rigide
Pages
160
ISBN10
808150270X
ISBN13
9788081502705
Séries
Première publication
1949
Titre original
El Aleph
Évaluation
4,45 sur 5
Description
Poviedková kniha Alef slávneho argentínskeho spisovateľa J. L. Borgesa, otca postmodernej fantastickej poviedky, je spolu so zbierkou Fikcie (Artforum 2018) jeho najznámejším titulom. Verne autorovmu originálnemu štýlu prináša témy dvojakosti, zrkadlenia reality, otázky identity a nesmrteľnosti. Prostredníctvom odkazov na nespočetné množstvo diel svetovej literatúry sa jeho texty donekonečna rozvetvujú a umožňujú čitateľovi nachádzať stále nové a nové interpretácie. Borges, ktorého inšpirovali napríklad Edgar Allan Poe či Franz Kafka, vyniká najmä jazykovým majstrovstvom, vďaka ktorému dokáže pomenovať aj to, čo nie je skutočné. Jeho jedinečný spôsob uvažovania zásadne ovplyvnil literatúru 20. storočia a dodnes inšpiruje intelektuálov a umelcov po celom svete. Nový, svieži slovenský preklad vytvorila Barbara Sigmundová.