En savoir plus sur le livre
"Bidpajovy bajky byla jedna z nejmilejších knih mého chlapectví. Znám ji z tehdejších dob jen z překladu, či ze zpracování Eduarda Valečky, jehož kniha, určená čtenářům dospělým, vyšla r. 1893 ... Bidpajovy bajky byly před Valečkou vydány v Praze r. 1528 a 1600 v překladu Konáčově a vHustopeči r. 1889 v překladu dra Kováře. Jsou to slavné staroindické bajky sbírky Pančatántra. Mé zpracování vzniklo v jihočeské vesnici Stříbrci při čekání, ne zcela nečinném, na konec války a nechce arci být ničím jiným, než jak je nazváno: knížkou pro dospělejší českou mládež." - Těmito slovy doprovází Olbracht svou knihu, již napsal v těžkých dobách okupace a v níž staré indické příběhy a prastarou lidovou moudrost nejen zčeštil krásným, čistým a mistrně ovládaným jazykem, ale také zpřítomnil a tím přiblížil našemu chápání.
Nous avons un total de du titre O mudrci Bidpajovi a jeho zvířátkách (1972).
Achat du livre
O mudrci Bidpajovi a jeho zvířátkách, Ivan Olbracht, Rudolf Havel, Josef Liesler
- Langue
- Année de publication
- 1972
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Abîmé
- Prix
- 1,19 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- O mudrci Bidpajovi a jeho zvířátkách
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Ivan Olbracht, Rudolf Havel, Josef Liesler
- Éditeur
- Albatros
- Publié
- 1972
- Format
- rigide
- Séries
- Mots clés
- Livres pour enfants, Contes, Vers, Fables, Contes indiens
- Évaluation
- 3,85 sur 5
- Description
- "Bidpajovy bajky byla jedna z nejmilejších knih mého chlapectví. Znám ji z tehdejších dob jen z překladu, či ze zpracování Eduarda Valečky, jehož kniha, určená čtenářům dospělým, vyšla r. 1893 ... Bidpajovy bajky byly před Valečkou vydány v Praze r. 1528 a 1600 v překladu Konáčově a vHustopeči r. 1889 v překladu dra Kováře. Jsou to slavné staroindické bajky sbírky Pančatántra. Mé zpracování vzniklo v jihočeské vesnici Stříbrci při čekání, ne zcela nečinném, na konec války a nechce arci být ničím jiným, než jak je nazváno: knížkou pro dospělejší českou mládež." - Těmito slovy doprovází Olbracht svou knihu, již napsal v těžkých dobách okupace a v níž staré indické příběhy a prastarou lidovou moudrost nejen zčeštil krásným, čistým a mistrně ovládaným jazykem, ale také zpřítomnil a tím přiblížil našemu chápání.












