Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

André Pieyre de Mandiargues

    14 mars 1909 – 13 décembre 1991

    André Pieyre de Mandiargues fut un écrivain français dont l'œuvre explore les aspects plus sombres et souvent tabous de l'expérience humaine. Sa prose se caractérise par une sensualité distinctive et évocatrice qui plonge le lecteur dans d'intricats paysages psychologiques. Figure associée au mouvement surréaliste, son écriture examine les complexités du désir et de la sexualité avec un regard audacieux et sans fard. La portée littéraire de Mandiargues réside dans son exploration courageuse de l'érotisme et sa profonde plongée dans les recoins cachés de la psyché humaine, l'établissant comme une voix unique dans la littérature française moderne.

    André Pieyre de Mandiargues
    A Propos de Paris
    La marge
    La motocyclette
    Le lis de mer
    Arcimboldo le merveilleux
    Tout disparaîtra
    • Tout disparaîtra

      • 214pages
      • 8 heures de lecture
      4,4(3)Évaluer

      Récit plutôt que roman, bien entendu, le temps de cette dernière "fiction" de Mandiargues n'excède pas un bel après-midi de fin du printemps à Paris. Quoique le personnage masculin y tienne beaucoup de place, le premier rôle est dévolu à une comédienne, à mi-chemin de la courtisane suivant le mot de Baudelaire, qui permet à l'auteur de mettre en scène un theatrum eroticum conforme à son goût, dans une sorte de jardin exotique sous un toit en verrière. Et si la seconde partie du récit fait surgir toute nue du fleuve Seine une certaine Mériem, dont le nom n'est que la forme arabe de l'hébraïque Miriam auquel répondait la comédienne, n'est-ce pas encore l'incarnation théâtrale d'un certain éternel féminin qui, au moyen d'une dague tolédane du XI> siècle, mettra par effusion de sang le point final à l'histoire ?

      Tout disparaîtra
    • Le lis de mer

      • 150pages
      • 6 heures de lecture
      3,6(30)Évaluer

      " Quand la jeune fille fut entrée dans le bois, l'inconnu vint la saisir ", Vanina écoutait avec curiosité cette petite phrase qui bourdonnait dans sa tête sans qu'on eût rien fait pour l'appeler, née dans l'état de vide mental qui avait été le sien pendant qu'elle marchait sous le soleil et qui avait fait place à une agitation d'esprit un peu fébrile depuis qu'elle se trouvait sous le couvert des branches. " L'inconnu vint la saisir " - oui ; et n'était-ce pour cela, justement, qu'elle s'était échappée de sa chambre ?

      Le lis de mer
    • 'À Propos de Paris' presents the photographer's personal selection of more than 130 of his best photographs of Paris, taken over more than 50 years and reaching far beyond the clichés of tourism and popular myth.

      A Propos de Paris
    • Chagall

      • 256pages
      • 9 heures de lecture
      4,1(16)Évaluer

      Book by New Line Books, Confidential, Concepts

      Chagall
    • Rybárska osada na Sardínii, borovicový háj a piesočné duny na morskom brehu sú scenériou, kde sa odohráva tento príbeh, ktorý je oslavou lásky, jej zemských pôvabov. Tu v panenskej prírode prežije šestnásťročná Vanina Mariová opojnú ľúbostnú epizódu. André Pieyre de Mandiarsgues spájado pôsobivého celku súčasnú realitu so starými mýtmi, ktoré sú na ostrove ešte živé.

      Morská ľalia
    • Als Vertretung für seinen kranken Vetter tritt Sigismond eine Geschäftsreise nach Barcelona an. Als ihn, dort angekommen, ein Brief mit einer schrecklichen Nachricht von seiner Familie erreicht, verliert er den Halt und gerät in den Strudel der Stadt und ihren Zerstreuungen. Er gibt sich dem nächtlichen Barcelona hin, taumelt von erotischen Verlockungen zu leuchtenden und blinkenden Vergnügungen und kann der Realität und seinen Gespenstern doch nicht entkommen. André Pieyre de Mandiargues, der elegante Stilist und preisgekrönte Autor von barock wuchernder Sprachkraft, hat mit diesem großen Roman (Prix Goncourt 1967) ein Werk von traumwandlerischer Schönheit, ein atemberaubendes mysteriöses Meisterwerk geschaffen. Über 40 Jahre später kann es nun erstmals auf Deutsch gelesen werden, in einer präzisen Übersetzung von Rainer G. Schmidt.

      Der Rand
    • Motorka na okraji

      • 252pages
      • 9 heures de lecture
      4,3(8)Évaluer

      Inšpirovaný výtvarným umením Mandiargues kultivuje zmysel pre slobodu voči realite, zmysel pre tajomno, chimérickosť a záhadnosť. Kultivuje psychoerotický mýtus, až obsesívne rozvíja tému ženy, ženskosti, panenstva a nahoty. Ak Mandiargues formuluje román ako zrkadlo, potom mnohé jeho romány sú zrkadlom ženy, v ktorom sa prezerá sama, a pozorovanie autorského subjektu sa premiestňuje do jej vedomia. Tak je to aj v románe Le lis de mer (Morská ľalia, 1956) v jednoduchom príbehu dievčaťa, ktoré sa na pláži oddá neznámemu mužovi. Mandiarguov erotizmus je však vyjadrený v poetickom geste a pocite a dozvedáme sa o ňom iba z náznakov, spomienok, návratov mysle k prežitému, je transformovaný vedomím postavy. Zavŕšením obrazu ženy a erotickej predstavy o nej je román Motorka, ktorý sa pokladá za epické a barokové uzavretie Morskej ľalie. Dej románu Motorka sa odohráva v priebehu niekoľkých hodín reálneho času (ktorý sa takmer zhoduje s časom potrebným na prečítanie diela). Autor vyrozpráva príbeh o ľúbostnom vzťahu Rebeky Nulovej a Daniela Lionarta. Ústrednou postavou je Rebeka, dcéra kníhkupca Resa, vydatá niekoľko mesiacov. Prežíva však veľmi intenzívny a zároveň bizarný ľúbostný vzťah k omnoho staršiemu Danielovi, ktorého označuje ako svojho milenca...

      Motorka na okraji