Cahier pratique de syntaxe française
- 151pages
- 6 heures de lecture





La sémantique contemporaine est traversée par un paradoxe rarement posé en l’état : si une majorité des linguistes ont admis avec Saussure (au moins depuis la publication des Écrits de linguistique générale) que toute appréhension du langage est tributaire d’un point de vue, ces mêmes linguistes considèrent comme une évidence l’existence de propriétés intrinsèques des lexèmes et des textes. Or ceux-ci ne nous sont jamais accessibles qu’à travers une lecture. Dans ce bref ouvrage, à travers des études sur les adjectifs dérivés de noms d’auteur, sur l’usage des expressions figées dans la bande-dessinée et sur leur devenir, mais encore sur des poèmes médiévaux relevant du non-sens, nous voudrions justement nous interroger sur cette tension entre propriétés des lexèmes et des textes d’une part et, d’autre part, parcours interprétatifs.
Publikace vychází z 35. ročníku Mezinárodní konference funkční lingvistiky, která se uskutečnila v Brně v září 2013. Na úvod je zařazen článek prof. Antonína Bartoňka, věnovaný „Ekonomii fonetických změn“ dle Andrého Martineta jako východisko pro vlastní analýzu fonetických systémů ve starořeckých dialektech. Dále v publikaci následuje dvacet pět příspěvků, řazených tematicky, přičemž každý je věnován některé z následujících oblastí výzkumu: predikáty a aktanty, tvoření a zánik ustálených slovních spojení, sociální aspekty slovní zásoby, městská sociolingvistika a neologie. Další příspěvky se zaobírají klíčovými oblastmi funkční lingvistiky, jako jsou diatopická a diachronní variace, funkce členu, pravopisná norma, transpozice, syntaktická struktura ve vztahu k automatickému překladu.
Tato knížka vychází z překvapivého zjištění, a to že neexistuje žádná sémantická studie zabývající se písněmi Alaina Bashunga. Zatím co jsou k nalezení četné biografie tohoto zpěváka, není tomu tak v případě textových analýz jednotlivých jeho písní, které by osvětlily podstatu jejich poetičnosti. Tato publikace, zpestřena ilustracemi a otázkami, které pomohou studentům v přípravě jejich vlastních analýz, shromažďuje rozbory nasledujících osmi písní: „Le dimanche a Tchernobyl“, „Venus“, „J’passe pour une caravane“, „Elvire“, „Osez Josephine“, „Les mots bleus“, „Angora“ a „Comme un Lego“. Může zcela posloužit jako učebnice, ale také jako soubor krátkých studií z oblasti interpretační sémantiky.
Tato příručka se věnuje jednomu z nejproblematičtějších okruhů románských jazyků – zájmenům. Dotýká se různých typů zájmen ve francouzštině v návaznosti na autory, kteří se touto problematikou detailně zabývali. Tento lingvistický přístup, v podstatě popisný, je založen na analytických metodách jako je sledování rozložení různých morfologických a syntaktických prvků. Ač bude pro mnohé studenty nový, tento přístup obohatí jejich pohled na tuto oblast mluvnice.