Domácí vína a likéry jsou nejen chutné, ale i zdravé, protože zachovají řadu cenných látek obsažených v ovoci a dalších plodech přírody, z nichž je vyrábíme. Pokud máte nadbytek ovoce, je to skvěly způsob, jak ho využít. Domácí alkoholové nápoje všeho druhu nejsou náročné na výrobu a hodí se na ně v podstatě jakékoliv ovoce i mnohé bylinky.
Malachitova škatuľka je súborom ruských rozprávok, v ktorých obyčajná túžba po zlate a pokladoch je odsudzovaná a trestaná a v ktorých zlatom a pokladmi sú odmeňované dobro, láska, vernosť, statočnosť a trpezlivá práca, niekoľko rozprávok rozpráva o tajomnej kráse malachitu a šikovnosti pri jeho spracovaní. Rozprávky: Pani Medeného vrchu, Kamenný kvietok, Zemský majster, Krehká halúzka, Osúchove drahokamy, Trávna skrýša, Tajutkino zrkadielko, Mačacie uši, O Veľkom hadovi, Hadia stopa, Zlatovláska, Plamienočka-Vrtieločka, Belasé háďa, Zemekľúč, Bludičkina studnička, Strieborné kopýtko, Jermankove labute, Bohatierova rukavica, Ivanko Krídelko, Liatinová babka, Krištáľový lak, Hodvábny vŕšok, Iskierka. Tretie vydanie. Cena knihy v čase vydania: 53.- Kčs.
Ataman banditů - postrach celého kraje. Osvědčí se neobvyklá metoda sympatického kriminalisty? Bandita Lazar získán nebo ztracen? Pomoc a pomsta krásné Klani, imperátorovy milenky. Přátelství a také lásky. Mnoho příčin jedné sebevraždy.
Lyrické scény podle Puškinova románu veršem zhudebnil Petr Iljič Čajkovskij přeloženo Jelenou Holečkovou Nový překlad libreta, pořízený pro pražské Nár. divadlo r. 1945, nahrazuje dřívější převod Marie Červinkové-Riegrové z r. 1888. Podržuje ze staršího zčeštění některé významné verše, dnes již spjaté s předními postavami opery: jinak ovšem zavádí čistě hudební deklamaci a snaží se o řeč živou, prostou, lehkou a lidsky výstižnou - tj. dávající vytušit charakterní pravdivost jednajících osob.
Výbor z básní Jevgenije Jevtušenka, vyznačujících se jednoduchostí, otevřeností, bezprostředností pohledu i projevu. Oproštěn od tíhy a strachu doby kultu osobnosti svobodně vidí a píše a sám svou poezii přirovnává k Popelce, jež „navyklá na špínu jen oči otevře, už převléká a pere prádlo našich dnů“. Z ruských originálů vybrala a přeložila Olga Mašková.
Se smyslem pro psychologii a zájmy malých čtenářů vypráví spisovatel drobné příhody ze života dětí, v městě i na venkově a v různých ročních obdobích. Pobaví i nenápadně poučí o hodnotě pravdy v životě i myšlení člověka, významu dobrých vztahů mezi lidmi a kolektivního cítění. Pro čtenáře od 6 let
Příběh z Velké vlastenecké války. Na scénu uvádí řadu sovětských lidí, mužů i žen, kteří jako partyzáni, ilegální pracovníci i domnělí kolaboranti bojovali proti okupantům, nasazovali své životy a hrdinnými činy připomínali nacistickému nepříteli, že se mu nikdy nepodaří trvaleovládnout jejich zem.