Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Wolfgang Koeppen

    23 juin 1906 – 15 mars 1996

    Wolfgang Koeppen s'impose comme l'un des auteurs allemands les plus marquants de l'après-guerre. Ses œuvres se distinguent par des techniques littéraires modernes, telles que le flux de conscience, et explorent en profondeur les thèmes de l'identité et de la société dans la période d'après-guerre. Le style distinctif de Koeppen capture les complexités de l'expérience humaine, et son importance littéraire est reconnue pour son impact sur la littérature allemande.

    Wolfgang Koeppen
    "Ich bitte um ein Wort"
    Pigeons on the Grass
    Youth
    Nach Russland und Anderswohin
    Journey through America
    La mort à Rome
    • "Dans les années 1950, un jeune compositeur allemand, Siegfried, est en Italie pour assister à la première de sa symphonie. En attendant, il erre dans Rome. Alors qu'il se pensait libéré des siens, il aperçoit des memebres de sa famille et croise son oncle, un ancien haut-dignitaire nazi. Il maudit la démocratie et croit en un IVe Reich. Cela projette sur le présent l'ombre d'un passé qui menace d'engloutir Siegfried". --Page 4 de ;a couverture

      La mort à Rome
    • This volume by one of the best known German authors of the postwar period, is one of observation, analysis, and writing, and is based on his 1958 trip to the United States. Here the author presents a portrait of the United States in the late 1950s: its major cities, its literary culture, its troubled race relations, its multi-culturalism and its vast loneliness, a motif drawn, in part, from Kafka's Amerika. A modernist travelogue, the text employs symbol, myth, and image, as if the author sought to answer de Tocqueville's questions in the manner of Joyce and Kafka. It is also a meditation on America, intended for a German audience and mindful of the destiny of postwar Europe under many Americanizing influences.

      Journey through America
    • Wolfgang Koeppen is the most important German novelist of the past seventy years: a radical, not to say terrifying, stylist; a caustic, jet-black comedian; a bitter prophet. His late, autobiographical work--the short, intense autofiction, Youth, translated here for the first time--is a portrait of the little north German town of Greifswald before World War I, and is a miracle of compression: this is not historical fiction, but a kind of personal apocalypse. Also included here, in Michael Hofmann's brilliant translation, is one of Koeppen's very last works: a short, fragmentary text spoken over a 1990 German television program depicting his return visit to the town of his schooldays.

      Youth
    • Pigeons on the Grass

      • 208pages
      • 8 heures de lecture
      3,2(1937)Évaluer

      "Pigeons on the Grass is told over a single day in Munich in 1948. The first new cinemas and insurance offices are opening atop the ruins, Korea and Persia are keeping the world in panic, planes rumble in the sky (but no one looks up), newspaper headlines announce war over oil and atomic bomb tests. Odysseus Cotton, a black man, alights at the station and hires a porter; Emilia sells the last of her jewelry; Philipp gives himself up to despair; with their interracial love affair, Carla Behrend and Washington Price scandalize their neighbors-who still expect gifts of chocolate and coffee; a boy hustles to sell a stray dog; Mr. Edwin, a visiting poet, prepares for a reading; Frau Behrend disowns her daughter; Alexander stars as the Archduke in a new German Super-production; and Susanne seeks out a night to remember. In Michael Hofmann's words, "in their sum, they are the totality of existence." Koeppen spares no one and sees all in this penetrating and intense novel that surveys those who remain, and those who have just arrived, in a damaged society. As inventive as Joyce and as compulsively readable as Dickens, Pigeons on the Grass is a great lost classic"-- Provided by publisher

      Pigeons on the Grass
    • Die Sammlung umfasst drei Teile: Volksmärchen, Kunstmärchen der Romantik und Märchen des 20. Jahrhunderts. Sie bietet reichlich Lesestoff zur Neuentdeckung der Märchenwelt.

      Deutsche Märchen
    • Die unglückliche Liebe, der dieser Roman seinen Titel verdankt, resultiert aus der leidenschaftlichen, quälerischen Beziehung eines jungen Mannes zu einer Schauspielerin und Kabarettistin. Friedrich liebt Sibylle. Aber seine Liebe wird nicht so erwidert wie von ihm erhofft. Er reist ihr nach, tut alles, um von ihr erhört zu werden, doch vergeblich: Der versäumte erste Kuß vollzieht sich später bei der Trennung in Venedig: Sie wußten, daß sich nichts geändert hatte und daß die Wand aus dünnstem Glas, durchsichtig wie die Luft und vielleicht noch schärfer die Erscheinung des anderen wiedergebend, zwischen ihnen bestehen blieb. Entsagend finden sich Friedrich und Sibylle mit jener Wand ab, die sie zwischen sich sehen: Es war dies eine Grenze, die sie nun respektierten. So ist Eine unglückliche Liebe letztlich ein Buch der Resignation, eine Buch der hoffnungslosen Vereinsamung des Individuums, der tragischen Vereinzelung des Menschen. Eine unglückliche Liebe ist Wolfgang Koeppens erster Roman, 1934 erschienen. Er fand bei der literarischen Kritik in Deutschland wie im Ausland größte Beachtung, er galt als ein Versprechen und als ein Zeichen gegen die Zeit, in deren Wirren er dann auch unterging. Wolfgang Koeppen hat das Versprechen in den fünfziger Jahren eingelöst, er zählt zu den besten Vertretern deutscher Prosa des 20. Jahrhunderts. schovat popis

      Eine unglückliche Liebe
    • Der Text beschreibt eine melancholische Reise durch verschiedene Themen wie Verlobung, Einsamkeit, Anarchie und Thanatologie, mit Bezug auf Orte und Emotionen, die in einem romantischen Café zusammenfließen.

      Romanisches Café. Erzählende Prosa