La deuxième partie d'A l'ombre des jeunes filles en fleurs : " Noms de pays : le pays ". en faisant écho à la dernière partie de Du côté de chez Swann : " Noms de pays : le nom ", annonce un progrès dans la connaissance des réalités. La ville rêvée, enveloppée de brumes, se révèle bien différente, illuminée par un soleil éclatant. Mais ce Balbec au nom oriental permet au héros d'accéder à un autre orient de ses rêves. Mme de Villeparisis, amie d'enfance de sa grand-mère, lui présente le marquis de Saint-Loup et le baron de Charlus qui, comme elle, appartiennent à l'aristocratique famille des Guermantes. La découverte de l'univers d'Elstir, peintre de génie, lui dévoile - sans qu'il en ait pleinement conscience - quelques-unes des vérités essentielles qu'il avait jusqu'alors vainement cherchées. Et Elstir lui permet encore d'aller au bout d'un rêve en l'introduisant auprès de la petite bande des jeunes filles en fleurs qui se profilent le long de la plage de Balbec. Au plaisir de leur compagnie le jeune homme est prêt à tout sacrifier : parents, amis, travail. A-t-il vraiment tort ?
Marcel Proust Livres
Ce romancier français est largement reconnu comme l'un des plus grands auteurs du XXe siècle. Son œuvre monumentale, écrite en grande partie dans un style de flux de conscience, est considérée comme l'une des réalisations littéraires les plus éblouissantes et significatives de l'époque moderne. À travers sa voix unique, il explore des thèmes tels que la mémoire, le temps et les nuances sociales, offrant un aperçu profond de la psyché humaine. Son approche distinctive et son dévouement incomparable ont solidifié sa place en tant que figure majeure de l'histoire littéraire.







À la recherche du temps perdu III
- 1952pages
- 69 heures de lecture
Sodome et Gomorrhe ouvre une nouvelle phase de À la recherche du temps perdu. Tout en observant la pollinisation de l'orchidée de la duchesse de Guermantes, le narrateur observe secrètement une rencontre sexuelle entre deux hommes. « Fleur et plante n'ont pas de volonté consciente », a écrit Samuel Beckett à propos de la représentation de la sexualité par Proust. « Ils sont sans vergogne, exposant leurs organes génitaux. Et ainsi, en un sens, les hommes et les femmes de Proust... sont sans vergogne. Il n'est pas question de bien et de mal. »
« Tout d'un coup, dans le petit chemin creux, je m'arrêtai touché au cœur par un doux souvenir d'enfance : je venais de reconnaître, aux feuilles découpées et brillantes qui s'avançaient sur le seuil, un buisson d'aubépines défleuries, hélas, depuis la fin du printemps. Autour de moi flottait une atmosphère d'anciens mois de Marie, d'après-midi du dimanche, de croyances, d'erreurs oubliées. J'aurais voulu la saisir. Je m'arrêtai une seconde et Andrée, avec une divination charmante, me laissa causer un instant avec les feuilles de l'arbuste. Je leur demandai des nouvelles des fleurs, ces fleurs de l'aubépine pareilles à de gaies jeunes filles étourdies, coquettes et pieuses. "Ces demoiselles sont parties depuis déjà longtemps", me disaient les feuilles. » À l'ombre des jeunes filles en fleurs (deuxième partie) - Le Côté de Guermantes - Esquisses
En 1922, Marcel Proust termine son chef-d'œuvre avec "Le temps retrouvé", le dernier volume de son vaste roman en sept parties. Ce roman, qui explore les thèmes de la mémoire, du temps et de l'identité, conclut le parcours de recherche du narrateur sur son passé et ses expériences. À travers des réflexions profondes et des descriptions minutieuses, Proust examine la nature éphémère du temps et la façon dont les souvenirs façonnent notre compréhension de nous-mêmes et du monde qui nous entoure. Les deux côtés opposés de la société, représentés par Swann et les Guermantes, se révèlent finalement être deux facettes d'une même réalité. "Le temps retrouvé" incarne la quête de sens dans un monde en perpétuel changement, où le passé et le présent s'entrelacent, offrant une méditation poignante sur la vie et l'art. Ce roman, à la fois personnel et universel, invite le lecteur à réfléchir sur sa propre expérience du temps et de la mémoire.
Quarto: À la recherche du temps perdu
- 2400pages
- 84 heures de lecture
L'expression roman fleuve devrait, sans connotation péjorative, désigner une œuvre qui prend le temps de charrier mille petites particules d'impression pour les infuser dans l'esprit d'un lecteur captivé. En somme, elle devrait avoir été créée pour désigner La Recherche proustienne, qui s'ouvre Du côté de chez Swann et s'achève une fois Le Temps retrouvé . Dans le premier tome de ce superbe travail sur la mémoire et la métaphore, œuvre à part entière mais aussi amorce dramatique d'un joyau de la langue française, le narrateur s'aperçoit fortuitement, à l'occasion d'un goûter composé d'une tasse de thé et d'une madeleine désormais célèbre, que les sens ont la faculté de faire ressurgir le souvenir. Grâce aux senteurs d'un buisson d'aubépines, il prend confusément conscience de la distinction entre le souvenir et la réminiscence, pour ensuite s'exercer à manier les mots comme de petits papiers japonais qui, touchés par la grâce de l'eau, se déploient en corolle pour faire place à tout un univers. Tout comme se déploie un roman fleuve à partir de cette toute petite phrase légendaire : "Longtemps, je me suis couché de bonne heure". --Sana Tang-Léopold Wauters
477pages. poche. Broché.
Marcel Proust est probablement le premier des grands écrivains qui ait franchi les portes de Sodome et Gomorrhe en flammes. Il songea d'ailleurs à donner le nom des deux cités bibliques à l'ensemble de son oeuvre - l'objet véritable de son étude n'est pas l'idéalisation d'une passion singulière ni l'explication philosophique de son mystère ni la psychologie amoureuse de ses desservants - psychologie qui obéit simplement aux lois générales de l'amour. C'est le portrait vivant, incarné par le plus hautain des seigneurs, de "l'homme traqué" par la société, en révolte latente contre elle, c'est la lutte de la nature contre la morale. Sodome, c'est M. de Charlus et Gomorrhe Albertine. Entre ces deux figures, chacune étant le centre d'une tragi-comédie dont le spectateur ne fait que percevoir les échos mêlés, le héros du livre, celui qui parle à la première personne, poursuit son voyage à la recherche du temps perdu.
A la recherche du temps perdu 3. Le Cote de Guermantes
- 1088pages
- 39 heures de lecture
a l'auteur du Voyage de Shakespeare du Partage de l'enfant de l'Astre noir de Fantomes et vivants .
Le cote de Guermantes (A la recherche du temps perdu 3)
- 733pages
- 26 heures de lecture
Les Guermantes n'étaient pas seulement d'une qualité de chair, de cheveu, de transparent regard, exquise, mais avaient une manière de se tenir, de marcher, de saluer, de regarder avant de serrer la main, par quoi ils étaient aussi différents en tout cela d'un homme du monde quelconque que celui-ci d'un fermier en blouse. Et malgré leur amabilité on se disait : N'ont-ils pas vraiment le droit quoiqu'ils le dissimulent, quand ils nous voient marcher, saluer, sortir, toutes ces choses qui, accomplies par eux, devenaient aussi gracieuses que le vol de l'hirondelle ou l'inclinaison de la rose, de penser : "ils sont d'une autre race que nous, et nous sommes, nous, les princes de la terre."
Le côté de Guermantes
- 603pages
- 22 heures de lecture
- Monsieur, je vous jure que je n'ai rien dit qui pût vous offenser. - Et qui vous dit que je suis offensé, s'écria M. de Charlus avec fureur en se redressant violemment sur la chaise longue où il était resté jusque-là immobile, cependant que, tandis que se crispaient les blêmes serpents écumeux de sa face, sa voix devenait tour à tour aiguë et grave comme une tempête assourdissante et déchaînée... Pensez-vous qu'il soit à votre portée de m'offenser ? Vous ne savez donc pas à qui vous parlez ? Croyez-vous que la salive envenimée de cinq cents petits bonshommes de vos amis, juchés les uns sur les autres, arriverait à baver seulement jusqu'à mes augustes orteils ?
«Tout d'un coup, dans le petit chemin creux, je m'arrêtai touché au cœur par un doux souvenir d'enfance : je venais de reconnaître, aux feuilles découpées et brillantes qui s'avançaient sur le seuil, un buisson d'aubépines défleuries, hélas, depuis la fin du printemps. Autour de moi flottait une atmosphère d'anciens mois de Marie, d'après-midi du dimanche, de croyances, d'erreurs oubliées. J'aurais voulu la saisir. Je m'arrêtai une seconde et Andrée, avec une divination charmante, me laissa causer un instant avec les feuilles de l'arbuste. Je leur demandai des nouvelles des fleurs, ces fleurs de l'aubépine pareilles à de gaies jeunes filles étourdies, coquettes et pieuses. "Ces demoiselles sont parties depuis déjà longtemps", me disaient les feuilles.»
Albertine a renoncé à faire une croisière et lorsque, à la fin de l'été, elle rentre de Balbec avec le narrateur, elle s'installe chez lui, à Paris : il ne se sent plus amoureux d'elle, elle n'a plus rien à lui apprendre, elle lui semble chaque jour moins jolie, mais la possibilité d'un mariage reste ouverte, et en lui rendant la vie agréable, peut-être songe-t-il à éveiller en elle le désir de l'épouser. Il se préoccupe en tout cas de son emploi du temps, l'interroge sur ses sorties sans pouvoir bien percer si sa réponse est un mensonge, et le désir que visiblement elle suscite chez les autres fait poindre la souffrance en lui. Paru en 1923, La Prisonnière est le premier des trois volumes publiés après la mort de Proust et, quoique solidaire, bien sûr, de Sodome et Gomorrhe qui le précède comme d'Albertine disparue qui le suit, une certaine unité lui est propre, entre l'enfermement initial du narrateur et le départ final de la jeune fille. Pour l'essentiel, trois journées simplement se déroulent ici - le plus souvent dans l'espace clos de l'appartement -, et ce sont comme les trois actes d'un théâtre où la jalousie occupe toute la place.
Paris du temps perdu
- 117pages
- 5 heures de lecture
Marcel Proust et Eugène Atget, bien que contemporains, ne se connaissaient pas. Toutefois, leurs oeuvres monumentales témoignent d'une même volonté patiente et méticuleuse de restituer la vie de leur temps, ce Paris légendaire de la Belle Époque. Tandis que Proust s'attache à décrire la complexité de l'âme humaine dans sa Recherche du temps perdu, Atget, lui, photographie dès 1895 les rues, les places, les jardins, les échoppes qui servent de décor au peuple parisien. Deux projets à l'ambition colossale, qui allaient se révéler d'autant plus précieux que la Première Guerre mondiale devait bientôt profondément bouleverser la vie des Parisiens et leur ville. Les photographies de l'un font subtilement écho aux mots de l'autre, c'est Odette ou Albertine que l'on croit reconnaître derrière les passantes furtives, c'est l'hôtel de la duchesse de Guermantes que dissimulent les lourdes portes cochères. Ces deux regards croisés sur un Paris irrémédiablement perdu suscitent une émotion teintée de mélancolie.
À la recherche du temps perdu
- 1728pages
- 61 heures de lecture
La présente édition critique présente trois nouveautés importantes. Elle donne un texte définitif réétabli sur les manuscrits, dactylographies et épreuves, l'essentiel des textes inédits de Marcel Proust, et, sous forme de notes et de commentaires, la documentation la plus complète possible sur son roman.
Albertine disparue (A la recherche du temps perdu 6)
- 437pages
- 16 heures de lecture
" Mademoiselle Albertine est partie ! " Alors que le narrateur croyait souhaiter cette séparation et ne plus aimer la jeune fille, il suffit que Françoise prononce ces mots devant lui pour qu'il en souffre tout aussitôt. Il songe alors à demander à son ami Saint-Loup d'aller la chercher en Touraine, chez sa tante, si c'est bien là qu'elle est partie. Mais elle ne revient pas. A la fin de La Prisonnière, déjà, le départ d'Albertine nous était annoncé ; comme le précédent, ce volume paraît de manière posthume en 1925. Dans ce roman de la souffrance et du chagrin où le héros se remémore son aventure avec la jeune fille, il cherche également à percer le secret de sa vie. La fin de l'amour crée un vide, une attente - celle du Temps retrouvé, où pourra se refermer A la recherche du temps perdu.
C’est un vrai petit roman, fondé sur la découverte de vingt-trois lettres adressées à une dame, ainsi que trois à son mari, qui était la voisine de Marcel Proust au 102 boulevard Haussmann. Mme Marie Williams, épouse d’un dentiste américain, vivait au-dessus de Proust, ce qui a engendré de nombreux drames pour ce phobique du bruit. Ce roman épistolaire met en lumière la rivalité stylistique entre les deux correspondants. Proust déploie tout son charme envers Mme Williams, révélant son humour, sa culture et son art du compliment. Il ressent pour elle une sympathie réelle, une amitié, et une forme d'affection, bien qu'il ne nous reste pas les lettres de Mme Williams. Les lettres abordent divers sujets : le bruit des travaux à l’étage supérieur qui perturbent Proust, la musique, car Mme Williams joue de la harpe, ainsi que des échanges sur des roses, tant naturelles que métaphoriques. Elles évoquent aussi la maladie et la solitude. Le ton est empreint d’amitié et d’intimité. Nous ne possédons pas les dernières lettres de Proust, qui auraient pu contenir des adieux touchants. Il quitte le boulevard Haussmann en même temps que Mme Williams, déménageant le 31 mai 1919, sans avoir jamais parlé d’elle à quiconque.
Ce roman decrit l amour que Swann, un homme de la haute societe, porte a Odette de Crecy, une jeune femme aux m urs legeres. Mais, pour Swann, l amour est indissociable de la jalousie et de l angoisse qu elle genere. Aussi va-t-il compenser les insuffisances d Odette et construire sa propre image d elle: en l associant a une uvre musicale, en la comparant a une bergere d une fresque de Botticelli Pour autant, cette idealisation, cette esthetisation de l etre desire suffiront-elles a sauver l amour de la ruine ?"
Violante ou la mondanité
- 87pages
- 4 heures de lecture
Le Regard Littéraire - 9: Sur Baudelaire, Flaubert et Morand
- 231pages
- 9 heures de lecture
Text: French
Les Plaisirs et les Jours est un recueil de poemes en prose et de nouvelles publie par Marcel Proust en 1896 chez Calmann-Levy. Ce recueil s'inspire fortement du decadentisme et notamment du travail du dandy Robert de Montesquiou. Il s'agit du premier ouvrage de son auteur, qui cherchera a en eviter la reimpression pendant la redaction de son grand-oeuvre A la recherche du temps perdu.
Un amour de Swann
- 252pages
- 9 heures de lecture
Un amour de Swann est un fragment de À la recherche du temps perdu, la deuxième partie de Du côté de chez Swann. Son sujet en est l'amour et la jalousie qu'éprouve Swann pour Odette de Crécy. C'est pourquoi il a depuis toujours fait l'objet d'éditions séparées, comme s'il constituait un petit roman autonome.
Folio essais - 68: Contre Sainte-Beuve
- 307pages
- 11 heures de lecture
Dans Pour la critique , Sainte-Beuve expose sa vision d'une critique protéiforme qui se doit de faire comprendre l'oeuvre de manière intime et de faire office d'intermédiaire entre l'élite intellectuelle et l'ensemble des lecteurs. Lorsqu'il se prononce Contre Sainte-Beuve , ce sont à la fois ces ambitions déclarées et la manière de Sainte-Beuve que Proust met au pilori. Pour lui, ce ton qui se veut détaché est en réalité une vertu mondaine qui s'apparente au morceau de bravoure recherché. Quant à faire de la critique une activité mimétique au point d'en arriver au pastiche, adopter le style de l'auteur au point d'en oublier le sien, cela équivaut à n'en avoir aucun. Au-delà d'une querelle de méthode qui transgresserait les frontières temporelles, cet ouvrage offre une manière de comprendre la beauté non pas intellectuelle et catégorisante, mais sensorielle et spirituelle. La beauté s'impose comme une vérité, elle se manifeste par une impression. Ce plaidoyer illustré pour une libération de la sensation, dans la création comme dans la critique littéraire, se présente donc tout naturellement comme un entrelacement d'analyses et d'impressions qui laisse libre cours à la mémoire. -- Sana Tang-Léopold Wauters
Madeleine, une dame de la haute société, belle et admirée, tombe soudainement amoureuse de Lepré, un jeune homme excentrique qui ne partage pas ses sentiments.
Combray in French
- 235pages
- 9 heures de lecture
Le premier volume du roman en sept parties de Proust, "À la recherche du temps perdu", "Du côté de chez Swann" est le début prometteur de l'œuvre la plus marquante de Proust. Un homme mûr, sans nom, se remémore les détails de son existence banale et idyllique en tant que garçon sensible et intuitif à Combray. Pendant un certain temps, l'histoire est narrée à travers son esprit d'enfant dans une prose belle et presque onirique. Dans une section ultérieure du volume, le narrateur évoque la romance douloureuse de son voisin, Monsieur Swann. Il retourne à son enfance, où il commence une passion tout aussi désespérée pour la petite fille de Swann, Gilberte. À travers un récit fragmenté, Proust examine l'importance thématique de la mémoire, du temps et de l'art qui relient et entrelacent les souvenirs du protagoniste. Considéré comme l'un des romans les plus significatifs du vingtième siècle, Proust dépeint finalement la volatilité de la vie humaine dans cette vaste contemplation de la réalité et du temps.
Sur la lecture
- 61pages
- 3 heures de lecture
«Quando la lettura è per noi l’iniziatrice le cui magiche chiavi ci aprono al fondo di noi stessi quelle porte che noi non avremmo mai saputo aprire, allora la sua funzione nella nostra vita è salutare. Ma diventa pericolosa quando, invece di risvegliarci alla vita individuale dello spirito, la lettura tende a sostituirsi ad essa, così che la verità non ci appare più come un ideale che possiamo realizzare solo con il progresso interiore del nostro pensiero e con lo sforzo del nostro cuore, ma come qualcosa di materiale, raccolto fra le pagine dei libri come un miele già preparato dagli altri e che noi non dobbiamo fare altro che attingere e degustare poi passivamente, in un perfetto riposo del corpo e dello spirito». (Marcel Proust)
Folio: La fin de la jalousie
- 107pages
- 4 heures de lecture
Profondément épris de la belle Françoise Seaune, Honoré de Tenvres s'émeut sans cesse de cet incroyable amour. Jusqu'au jour où on lui dit qu'elle a la réputation d'être une femme facile. Bouleversé, il découvre brutalement les tourments de la jalousie... Mondains, voluptueux et cruels, les personnages de ces nouvelles de Proust virevoltent avec un raffinement qui annonce les héros d'À la recherche du temps perdu.
La Confession d'une jeune fille et autres textes
- 80pages
- 3 heures de lecture
Qu'il est troublant ce passage de l'innocence enfantine aux émois féminins, du giron d'une mère chérie aux passions dévorantes ! De la confession de cette jeune fille naissent une tendresse, une émotion tout intérieures, comme a su si précisément les décrire Marcel Proust. Retraçant toute une époque de fastes, de riches dîners et de mondanités, il sonde et démasque les cœurs. De l'indifférence blessante à la jalousie sournoise, les sentiments sont traqués jusqu'en leurs profondeurs les plus intimes : Dans un climat d'insouciance et de frivolité, l'amour est conçu comme une incurable entrave au bonheur, peut-être une malédiction de laquelle seule la mort peut libérer. Dans ces écrits de jeunesse, Proust excelle déjà dans l'art d'explorer les consciences. Ces courts textes annoncent brillamment la grande œuvre de l'écrivain.
Folio 2 €: Journées de lecture
- 96pages
- 4 heures de lecture
Texte antérieur à l’écriture de la Recherche, Journées de lecture fut composé, dans sa première version, comme une préface à un ouvrage de l’auteur anglais John Ruskin. Y éclôt toutefois une poétique infiniment singulière, Marcel Proust esquissant là sa propre conception de l’expérience de lecture, et avec elle, déjà, de celle du temps qui passe. «Ce qui diffère essentiellement entre un livre et un ami, ce n’est pas leur plus ou moins grande sagesse, mais la manière dont on communique avec eux…»
Le Mystérieux Correspondant et autres nouvelles inédites
- 174pages
- 7 heures de lecture
C’est un exceptionnel ensemble d’inédits de Marcel Proust qui apparaît aujourd’hui, car il s’agit d’œuvres littéraires, d’œuvres de fiction : une série de nouvelles diversement achevées, écrites dans l’environnement des Plaisirs et les Jours, durant les années 1890. Certaines ont figuré un temps au sommaire du volume, mais toutes sont restées secrètes, l’écrivain n’en a jamais parlé. Proust a une vingtaine d’années, et la plupart de ces textes évoquent la prise de conscience de son homosexualité, sur un mode sombrement tragique, celui de la malédiction. Sous des formes diverses : conte de fées, récit fantastique, dialogue des morts, nouvelle à énigme, le jeune écrivain transpose, parfois à peine, le journal intime qu’il n’a pas écrit. Point devoyeurisme dans ces récits, seulement mis en scène un drame psychologique intense. Ces nouvelles inédites ont été identifiées et répertoriées, dans les années 1950, par Bernard de Fallois, dont l’essai Proust avant Proust, paru aux Belles-Lettres, interprète les données. Nous trouvons dans le même fonds les documents placés en fin de volume, contenant des révélations aux sources d’À la recherche du temps perdu. L’ensemble est transcrit avec toutes les variantes et annoté par Luc Fraisse, professeur à l’université de Strasbourg, qui réédite actuellement la Rechercheaux Classiques Garnier.
"Ma chère maman..."
De Baudelaire à Saint-Exupéry, des lettres d'écrivains
- 114pages
- 4 heures de lecture
De Baudelaire à Saint-Exupéry, une anthologie de lettres d'écrivains adressées à la femme qui leur a donné la vie. Souvenirs, tendresse, promenades, contes de fées, l'heure du coucher... Baudelaire, Saint-Exupéry, Cocteau, Proust ou Hemingway, tous ont partagé ces moments privilégiés de l'enfance avec leur maman. Plus tard, les difficultés sont apparues, les désaccords ont parfois séparé les fils de leur mère, mais le sentiment irremplaçable d'un amour sans limites n'a jamais disparu. Ces lettres témoignent de ces histoires passionnées, des disputes et des réconciliations, des chagrins et des joies de quelques-uns des plus grands écrivains avec la femme qui leur a donné la vie.
Un baiser
- 100pages
- 4 heures de lecture
Du côté de chez Swann
- 527pages
- 19 heures de lecture
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu. Ce goût, c'était celui du petit morceau de madeleine que le dimanche matin à Combray (parce que ce jour-là je ne sortais pas avant l'heure de la messe), quand j'allais lui dire bonjour dans sa chambre, ma tante Léonie m'offrait après l'avoir trempé dans son infusion de thé ou de tilleul. La vue de la petite madeleine ne m'avait rien rappelé avant que je n'y eusse goûté ... Mais, quand d'un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, l'odeur et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l'édifice immense du souvenir
Vacances de Pâques et autres chroniques
- 96pages
- 4 heures de lecture
À l'ombre des jeunes filles en fleurs - Texte intégral
- 640pages
- 23 heures de lecture
A la sombra de las muchachas en flor describe el itinerario de un doble aprendizaje: erotico y artistico. El papel de iniciadora corresponde a Gilberte y la historia de la pasion que ella inspira al narrador constituye la parte central del libro.
Rousseau fouillant dans la bibliothèque de sa mère, Emma Bovary soupirant à la lecture de Paul et Virginie, la Petite Tailleuse chinoise et ses compagnons sauvés de l'enfer par Balzac, Nathalie Sarraute dévorant Rocambole, Montag, le pompier prêt à tout pour sauver les livres... Que de héros dont la vie a été bouleversée par la lecture de quelques pages !Écrivains ou héros de romans, tous peuvent témoigner de ces moments de bonheur où plus rien n'existe, hormis les histoires enfouies entre les pages d'un livre.
L'humour de Marcel Proust
- 208pages
- 8 heures de lecture
"À la recherche du temps perdu ne ressemble à aucun autre ouvrage, et, comme Proust le dit et le redit, la difficulté que nous éprouvons face aux oeuvres réellement nouvelles tient d'abord à nos habitudes, perturbés que nous sommes de ne pas les y retrouver, confrontés à une vision du monde qui demande un temps d'acclimatation, qui réclame au lecteur un changement d'optique, voire une nouvelle paire de jumelles. Quel meilleur moyen de l'aborder, cependant, et d'en découvrir tout le sel, que les rires et les sourires que le narrateur nous arrache à longueur de chapitre ?" Bertrand Leclair.
Correspondance de Marcel Proust, tome I
1880 - 1895
Remembrance of Things Past: Volume 3
- 1072pages
- 38 heures de lecture
Proust's masterpiece is one of the seminal works of the twentieth century, recording its narrator's experiences as he grows up, falls in love and lives through the First World War. A profound reflection on art, time, memory, self and loss, it is often viewed as the definitive modern novel. C. K. Scott Moncrieff's famous translation from the 1920s is today regarded as a classic in its own right and is now available in three volumes in Penguin Classics. This third volume includes The Captive, The Sweet Cheat Gone and Time Regained.
Remembrance of Things Past: Volume 1
- 1072pages
- 38 heures de lecture
Proust's masterpiece is one of the seminal works of the twentieth century, recording its narrator's experiences as he grows up, falls in love and lives through the First World War. A profound reflection on art, time, memory, self and loss, it is often viewed as the definitive modern novel, and C. K. Scott Moncrieff's famous translation from the 1920s is now regarded as a classic in its own right.
The Captive & the Fugitive
- 992pages
- 35 heures de lecture
The Modern Library’s fifth volume of In Search of Lost Time contains both The Captive (1923) and The Fugitive (1925). In The Captive, Proust’s narrator describes living in his mother’s Paris apartment with his lover, Albertine, and subsequently falling out of love with her. In The Fugitive, the narrator loses Albertine forever. Rich with irony, The Captive and The Fugitive inspire meditations on desire, sexual love, music, and the art of introspection. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin’s acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff’s translation to take into account the new definitive French editions of Á la recherché du temps perdu (the final volume of these new editions was published by the Bibliothèque de la Pléiade in 1989).
THE ACCLAIMED FULLY REVISED EDITION OF THE SCOTT MONCRIEFF AND KILMARTIN TRANSLATIONIn the two novels - The Captive and The Fugitive - contained in this volume, Proust's narrator is living in his mother's apartment in Paris with his lover, Albertine.
Remembrance of Things Past
- 1216pages
- 43 heures de lecture
Marcel Proust whiled away the first half of his life as a self-conscious aesthete and social climber. The second half he spent in the creation of the mighty roman-fleuve that is Remembrance of Things Past, memorializing his own dandyism and parvenu hijinks even as he revealed their essential hollowness. Proust begins, of course, at the beginning--with the earliest childhood perceptions and sorrows. Then, over several thousand pages, he retraces the course of his own adolescence and adulthood, democratically dividing his experiences among the narrator and a sprawling cast of characters. Who else has ever decanted life into such ornate, knowing, wrought-iron sentences? Who has subjected love to such merciless microscopy, discriminating between the tiniest variations of desire and self-delusion? Who else has produced a grief-stricken record of time's erosion that can also make you laugh for entire pages? The answer to all these questions is: nobody.
This edition presents two interconnected narratives, "The Captive" and "The Fugitive," exploring themes of love, obsession, and the complexities of human relationships. Proust delves into the psychological intricacies of his characters, particularly focusing on the protagonist's turbulent emotions and the impact of desire and possession. As part of the broader tapestry of "In Search of Lost Time," these volumes continue to unravel the intricate dynamics of memory and identity within the context of early 20th-century French society.
Remembrance of Things Past 1
- 1040pages
- 37 heures de lecture
'The transmutation of sensation into sentiment, the ebb tide of memory, waves of emotion such as desire, jealousy, and artistic euphoria — this is the material of this enormous and yet singularly light and translucid work' — Vladimir Nabokov Originally rendered by C.K. Scott Moncrieff from an early and unrealiable French edition, Proust’s masterpiece has now been flawlessly translated by Terence Kilmartin in this acclaimed version.
In Search Of Lost Time Volume 3
- 900pages
- 32 heures de lecture
In The Guermantes Way Proust's narrator recalls his initiation into the dazzling world of Parisian high society. Looking back over his time in the glamorous salons of the aristocracy, he satirises this shallow world and his own youthful infatuation with it. schovat popis
'In Search of Lost Time' is Proust's masterpiece and was described by Somerset Maugham as the greatest novel of the 20th century
In the early 1970s Harold Pinter joined forces with director Joseph Losey and Proust scholar Barbara Bray to develop a screenplay of Proust's masterpiece, Remembrance of Things Past. Pinter took more than a year to conceive and write the screenplay and called the experience "the best working year of my life." Although never produced, Harold Pinter's The Proust Screenplay is considered one of the greatest adaptations for the cinema ever written.With fidelity to Proust's text, the screenplay is an extraordinary re-creation by one of the leading playwrights of our time. It is, in its way, a unique collaboration between two extraordinary writers united across more than half a century and two different cultures by a special concern for time and memory.
In Search of Lost Time: v. 4 - Sodom and Gomorrah
- 576pages
- 21 heures de lecture
In Search of Lost Time is one of the greatest, most entertaining reading experiences in any language. This book is an English translation of the French original.
Marcel Proust, renowned primarily for his extensive cycle "In Search of Lost Time," wrote this novel intermittently between 1895 and 1901. The manuscript was discovered several decades after the author's death and was first arranged and published in 1952. Young Proust left this work unfinished, and some sections were later used as the foundation for certain passages in his monumental multi-volume masterpiece. The book serves not only as a remarkable depiction of the maturation of a young protagonist with autobiographical traits but also offers an intriguing insight into the author's own literary development.
In Search of Lost Time Volume 6 - Finding Time Again
- 400pages
- 14 heures de lecture
"In Search of Lost Time" is one of the greatest, most entertaining reading experiences in any language. This book is an English translation of the French original.
This book is a reproduction of a historical work, published by Megali, a company dedicated to creating accessible large print editions for individuals with impaired vision. The focus on enhancing readability allows a broader audience to engage with important historical texts.
In Search of Lost Time Volume I Swann's Way
- 656pages
- 23 heures de lecture
In Swann’s Way, the themes of Proust’s masterpiece are introduced, and the narrator’s childhood in Paris and Combray is recalled, most memorably in the evocation of the famous maternal good-night kiss. The recollection of the narrator’s love for Swann’s daughter Gilberte leads to an account of Swann’s passion for Odette and the rise of the nouveaux riches Verdurins. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin’s acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff’s translation to take into account the new definitive French editions of Á la recherché du temps perdu (the final volume of these new editions was published by the Bibliothèque de la Pléiade in 1989).
In Search of Lost Time 5. The Prisoner and the Fugitive
- 720pages
- 26 heures de lecture
In Search of Lost Time is one of the greatest, most entertaining reading experiences in any language. This book is an English translation of the French original.
Jealousy
- 96pages
- 4 heures de lecture
Can we truly know the one we love? The author looks straight into the green eye of every lover's jealous struggle. He broods on why we are driven to try possess one another, how jealousy can outlive death, and whether we can ever reclaim those careless days of first love.
In Search of Lost Time: The way by Swann's
- 496pages
- 18 heures de lecture
A work of Proust that is translated from French original into English.
In search of lost time I. Swann's way
- 546pages
- 20 heures de lecture
The definitive translation of one of the greatest French novels of the twentieth century In the opening volume of Proust's great novel, the narrator travels backwards in time in order to tell the story of a love affair that had taken place before his own birth. Swann's jealous love for Odette provides a prophetic model of the narrator's own relationships. All Proust's great themes - time and memory, love and loss, art and the artistic vocation - are here in kernel form. 'Surely the greatest novelist of the 20th century' Telegraph
"In Search of Lost Time" is one of the greatest, most entertaining reading experiences in any language. This book offers an English translation of the French original.
In Search of Lost Time [volumes 1 to 7] - Part II
- 946pages
- 34 heures de lecture
The exploration of memory, love, and the passage of time deepens in Part 2 of Marcel Proust's monumental work. Spanning Volumes 4 to 7, this segment continues to weave intricate characters into the rich tapestry of human experience. Proust's masterful storytelling captures profound emotions and introspective narratives, inviting readers to engage with the timeless themes that resonate intellectually and emotionally. This continuation of the journey promises to enchant and provoke thought as it unfolds the complexities of existence.
In Search of Lost Time [volumes 1 to 7]
- 1022pages
- 36 heures de lecture
Memory and the passage of time are central themes in this monumental work, which spans seven volumes. Proust intricately explores human experiences through captivating prose, revealing how even the smallest moments can carry profound meaning. The narrative weaves together love and nostalgia, inviting readers to reflect on the essence of life itself in a beautifully crafted literary tapestry.
Remembrance of Things Past
- 3volumes
Hledání ztraceného času VI. - Uprchlá
- 3120pages
- 110 heures de lecture
Nové kompletní vydání stěžejního díla světové literatury. Sedmidílný román Hledání ztraceného času, považovaný za jedno ze základních děl nejen francouzské, ale i světové literatury, vznikal v letech 1909 až 1922 a byl uveřejňován postupně v letech 1913 až 1927. Proustův románse odehrává v prostředí francouzské vyšší společnosti na přelomu 19. a 20. století. Lze-li o něm říci, že podává po Balzacově Lidské komedii nejúplnější „obraz mravů“ své doby, zároveň platí, že autorovi jde o mnohem víc než o realistické zobrazení společnosti: hlavními tématy jeho díla jsou čas, paměť, umění a poznání. Hlavním "hrdinou" tohoto románu-řeka, či spíše románu-katedrála, který čítá 3120 stran a v němž figuruje více než 200 postav, je lidské vědomí. Vydání je doplněno o rozsáhlý doslov, jehož autorem je Josef Fulka, jeden z našich největších znalců Proustova díla.
Závěrečný díl románové řady zastihuje zestárlého vypravěče, který pozoruje a konstatuje proměny, kterých společnost za jeho života doznala - pád staré aristokracie, vzestup dříve opovrhované zbohatlické kasty a také pohled na 1. světovou válku, tuto definitivní tečku za starými časy. Druhým těžištěm závěrečné části jsou úvahy nad literární poetikou i smyslem a důležitostí umělecké tvorby, která jediná může znovu nalézt čas, ztracený v malicherných peripetiích skutečného života.
Nové kompletní vydání stěžejního díla světové literatury. Sedmidílný román Hledání ztraceného času, považovaný za jedno ze základních děl nejen francouzské, ale i světové literatury, vznikal v letech 1909 až 1922 a byl uveřejňován postupně v letech 1913 až 1927. Proustův románse odehrává v prostředí francouzské vyšší společnosti na přelomu 19. a 20. století. Lze-li o něm říci, že podává po Balzacově Lidské komedii nejúplnější „obraz mravů“ své doby, zároveň platí, že autorovi jde o mnohem víc než o realistické zobrazení společnosti: hlavními tématy jeho díla jsou čas, paměť, umění a poznání. Hlavním "hrdinou" tohoto románu-řeka, či spíše románu-katedrála, který čítá 3120 stran a v němž figuruje více než 200 postav, je lidské vědomí. Vydání je doplněno o rozsáhlý doslov, jehož autorem je Josef Fulka, jeden z našich největších znalců Proustova díla.
Hledání ztraceného času V
Uvězněná
Pátá část rozsáhlého románového cyklu, který je jedním ze základních děl světové literatury.
Hledání ztraceného času IV.
Sodoma a Gomora
V Sodomě a Gomoře Proust odkrývá skryté stránky povahy a života jedné ze svých nejpřízračnějších postav – barona Charluse. Znovu sledujeme vypravěčův život v přímořském Balbecu, jeho rozporuplnou lásku k Albertině a jeho úspěchy v salónech okolních záměčků.
Hledání ztraceného času II.
Ve stínu kvetoucích dívek
Druhý díl, poctěný r. 1919 Goncourtovou cenou, se odehrává z větší části v normandských mořských lázních. Autor opět uvádí na scénu zámožného Pařížana a další postavy a podává mj. analýzu rozdílu mezi spisovatelem-člověkem a jeho dílem, analýzu lidských a rodinných vztahů, pohled na chováni měšťáka a šlechtice a detailní rozbor rodící se lásky mezi mužem a ženou.
V prvním dílu románového cyklu, postihujícího vývoj francouzské společnosti od Dreyfusovy aféry až po první světovou válku a stojícího u základů psychologického románu 20. století, představuje autor hrdinu, zámožného Pařížana, člověka ušlechtilého, ale zároveň neúprosně logického a pravdivého. Na jeho příběhu podává studii milostného citu, žárlivosti, společenských vztahů a mravů.
Op zoek naar de verloren tijd - 2: In de schaduw van meisjes in bloei
- 480pages
- 17 heures de lecture
Op zoek naar de verloren tijd is een van de grootste triomfen van de wereldliteratuur. In deze romancyclus wordt de lezer door het zintuiglijke proza van Marcel Proust gevangen in een web van subtiliteiten, onvergetelijke personages, verfijnde ironie, glasheldere zinnen en messcherpe observaties. In de schaduw van meisjes in bloei , het tweede deel van de cyclus, beschrijft de volwassenwording van de verteller Marcel. Zijn herinneringen aan Parijs, de Normandische kust en zijn relatie met zijn grootmoeder en de familie Swann leiden tot schitterende beschouwingen over de liefde, literatuur en schilderkunst. Ook de kennismaking met de baron de Charlus en de mysterieuze Albertine zal van groot belang blijken voor het verdere leven van Marcel.
En busca del tiempo perdido
- 315pages
- 12 heures de lecture
Giudicato da Proust stesso "ciò che ho scritto di meglio", Albertine scomparsa chiude il dittico della ragazza di Balbec narrando il lutto del Narratore per la sua morte e il lento trascolorare della sofferenza nell'oblio, sullo sfondo di una Venezia insieme immaginata, rievocata e reale. Ispirato a un episodio autobiografico e permeato di un potente erotismo, il penultimo libro della Recherche permette all'autore di approfondire il registro tragico dell'opera, indagando in profondità il dolore del mondo e dando il via a un percorso di autoanalisi che ha pochi pari nella storia della letteratura.
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit (Band 5)
Im Schatten junger Mädchenblüte – Im Umkreis von Madame Swann, Teil I
- 48pages
- 2 heures de lecture
Nach seiner Begegnung mit dem Marquis de Norpois und dem ersten Theaterbesuch, bei dem er die Berma in Racines Phädra bewundert, erinnert sich Marcel an seine erste Liebe, Gilbert. Sie ist die Tochter des feinen Herrn Swann, seiner Frau Odette, die der Halbwelt entstammt. Die komplizierte Liebe zu ihr ist von zahlreichen Geheimnissen umgeben und bindet ihn immer enger an die Familie Swann. Marcels jugendlichen Erwartungen, seine Illusionen und sein Ehrgeiz sind immer wieder Enttäuschungen und Ernüchterungen ausgesetzt. Gewohnt gekonnt setzt Stéphane Heuet in seinem Stil der »Ligne claire« einen weiteren Teil von Marcel Prousts Werk Auf der Suche nach der verlorenen Zeit um und setzt damit die Teilserie »Im Schatten junger Mädchenblüte« fort.

































































