Bookbot

Antonio Tabucchi

    24 septembre 1943 – 25 mars 2012

    Antonio Tabucchi était un écrivain et universitaire italien profondément amoureux du Portugal. Son œuvre est profondément influencée par la littérature portugaise, en particulier par les conceptions de la 'saudade', de la fiction et des hétéronymes tirées de Fernando Pessoa. En tant qu'expert, critique et traducteur de Pessoa, Tabucchi a insufflé cette fascination dans sa propre écriture, offrant aux lecteurs une exploration unique de la culture et de la tradition littéraire portugaises.

    Antonio Tabucchi
    Petites équivoques sans importance
    Piazza d'Italia
    Il se fait tard, de plus en plus tard
    Folio: La tête perdue de Damasceno Monteiro
    La Femme de Porto Pim, et autres histoires
    Pereira prétend
    • Poslední tři dny Fernanda Pessoy

      • 54pages
      • 2 heures de lecture

      Listopad 1935. Fernando Pessoa leží na smrtelné posteli v nemocnici São Luís dos Franceses. Tři dny agonie, během kterých, jako v deliriu, velký portugalský básník přijímá své heteronymy, mluví s nimi, stanovuje svá poslední přání a vede dialog s fantasmaty, která ho celý život provázela. Antonio Tabucchi nám vypráví biografický příběh (byť jde o imaginární biografii), ve kterém s jemností a vášní popisuje smrt jednoho z největších spisovatelů 20. století.

      Poslední tři dny Fernanda Pessoy2024
      4,3
    • Stories With Pictures

      • 300pages
      • 11 heures de lecture

      A masterful collection about intimacy, loneliness, and time, each inspired by different works of art, spanning the entirety of the great Italian writer's career. In Stories with Pictures, Antonio Tabucchi responds to photographs, drawings, and paintings from his dual homelands of Italy and Portugal, among other European countries. The stories in this collection spring forth from the shadows of Tabucchi's imagination, as he steps into worlds just hidden from view. From inscrutable masks of pre-Columbian gods, stamps of bright parrots and postcars of yellow cities, portraits of devilish Portuguese nuns, the way to these remote landscapes appear like a "train emerging from a thick curtain of heat." As we peer through the curtain, what we find on the other side rings distinctly human, a world charged with melancholic longing for time gone by. "Sight, hearing, voice, word" Tabucchi writes, "this flow isn't in one direction, the current is back and forth." Reading these stories, one feels the pendulum current, and the desire in this remarkable author to hold the real in the surreal.

      Stories With Pictures2019
      3,4
    • Come definire una storia come questa? A prima vista potrebbe sembrare un romanzo fantastico, ma forse sfugge a ogni possibile definizione. Tabucchi l’ha sottotitolato “Un mandala”, ma a ben vedere, si tratta in fin dei conti di un’inchiesta, una ricerca che sembra condotta da un Philip Marlowe metafisico. Ma con la metafisica, in questa ricerca spasmodica e pellegrina, si sposa un concetto tutto terrestre della vita: sapori, odori, luoghi, città, fotografie che sono legati al nostro immaginario, ai nostri sogni, ma anche alla nostra quotidiana esperienza. E allora? Nella sua nota Tabucchi suggerisce di pensare a un monaco vestito di rosso, a Hölderlin e a una canzone napoletana. Potranno forse sembrare degli ingredienti incongrui. Ma forse è meglio non cercare la congruenza in uno dei più stravaganti, visionari e insieme struggenti romanzi che la letteratura italiana ci abbia mai regalato.

      Per Isabel. Für Isabel, italienische Ausgabe2015
      4,0
    • Taming the Divine Heron

      • 200pages
      • 7 heures de lecture

      From the famous Mexican author, Sergio Pitol, comes his 1988 classic translated by George Henson. Taming the Divine Heron, tells the semi-autobiographical story of a novelist working on his newest masterpiece. The protagonist struggles to tell the perfect story-his own, imagined protagonists mere imitations of the likes of Lord Jim and Alyosha Karamavoz. To help eradicate writer's block, Pitol uses his vessel to praise his own favorite authors. Pitol applauds Bakhtin's world building, Gogol's "carnivalesque [literary] breath", and Dante's dizzying intensity. The character finds a muse in Marietta Karapetiz who he aptly dubs Dante C. de la Estrella, and the two debate the literary greats. As the pair attempt to pull from the techniques of the world's best writers, Pitol creates a love letter to literature from around the globe while simultaneously telling his own magical story. To quote Pitol's protagonist, "the quality of the story, its effects, its brilliance, its intensity, ma[k]e the most absurd circumstances plausible". Taming of The Divine Heron, second in a trilogy including already-published The Love Parade (Deep Vellum, 2022), houses history, hyperrealism, myth, folklore, and memoir; to read Pitol is to appreciate the power of language.

      Taming the Divine Heron2014
      2,8
    • Für Isabel

      • 176pages
      • 7 heures de lecture

      Ein Fundstück aus dem Nachlass des Autors Ein Schriftsteller ist auf der Suche nach der Frau, die er einst liebte: Isabel, eine kommunistische Widerstandskämpferin, ist im Portugal der Salazar-Diktatur spurlos verschwunden. Zwischen Lissabon, Macao und Neapel sucht er jene, die sie kannten. Doch je näher er Isabel zu kommen scheint, desto mehr entzieht sich ihm ihre Geschichte. Ein Verwirrspiel aus Wahrheit und Erzählung über die Sehnsucht, der Wirklichkeit durch Geschichten ein Gesicht zu geben.

      Für Isabel2013
      3,7
    • Antonio Tabucchi nimmt uns mit in jene fernen und faszinierenden Länder, die wir aus seinen Romanen kennen. Ob in Brasiliens Minenregion, in den Klöstern Rumäniens oder in einer unbedeutenden Straße in Lissabon, der große italienische Fabulierer findet immer wieder Anlässe, über das Eigene und das Fremde, das Reale und das Imaginäre nachzudenken. Tabucchi ist aber auch ein naiver Reisender, der mit dem einfachsten Reiseführer etwa durch Indien fährt, weil gerade die Unwissenheit die verblüffendsten Entdeckungen zutage fördert: „Ein Ort ist niemals nur ein Ort allein, sondern ein Stück von uns. Etwas, das wir, ohne es zu wissen, mit uns getragen haben, und wo wir eines Tages durch einen Zufall ankommen.“

      Reisen und andere Reisen2010
      3,8
    • Neun meisterhafte Erzählungen, die allesamt im Europa nach der Wende spielen. Berlin, Warschau, Bukarest und Moskau sind einige der Schauplätze in Tabucchis Geschichten - Wendehälse und Mauer-Nostalgiker, Opfer von Diktaturen und Kriegen sind die Protagonisten. Melancholisch, aber mit beißender Ironie reflektiert der große Fabulierer aus Italien Zeit und Zeitgeschichte. Und er zeigt Symmetrien zwischen unserer unheimlichen Vergangenheit und der desillusionierten Gegenwart.

      Die Zeit altert schnell2010
      3,0
    • Le temps vieillit vite (French Edition)

      • 185pages
      • 7 heures de lecture

      En neuf récits, Antonio Tabucchi sonde les mémoires de ses personnages confrontés au travail du temps. Sensible aux récents bouleversements de l'Histoire, l'écrivain italien inscrit ces nouvelles dans l'espace-temps d'un Occident aux prises avec le décalage des temps, comme si les aiguilles de l'horloge de notre conscience indiquaient une autre heure que celle de la réalité...

      Le temps vieillit vite (French Edition)2009
      3,5
    • Tristano umire

      • 164pages
      • 6 heures de lecture

      Tropsko ljeto u staroj kući u Toskani. Tu Tristano proživljava svoju dugu agoniju: gangrena mu jede nogu, bolovi su nepodnošljivi, a bolest se širi po cijelom tijelu. Pomaže mu stara Frau, koja mu je kao djetetu pričala bajke i poeziju na njemačkom jeziku, kako bi naučio jezik. U halucinantnom stanju, Tristano, star i ogorčen, priča o sebi jednom piscu kako bi svjedočio njegovoj agoniji i sjećanjima na život. Fantomi voljenih žena prepliću se u deliriju, a zatim dolazi rat, vođen u Grčkoj, izbor slobode i otpora. Na kraju života sve se čini jednakim, noćna mora koja sve nadmašuje i sve okružuje.

      Tristano umire2004
      3,4
    • «Parla con lei» è un film che esplora il potere della narrazione e della parola come mezzi per sfuggire alla solitudine, alla malattia e alla morte. Pedro Almodóvar affronta la follia, una forma di follia che si avvicina alla tenerezza e al buon senso, indistinguibile dalla normalità. Con una profonda attenzione alle passioni umane, Almodóvar esamina l'arcobaleno della nostra anima: dolore, nostalgia, euforia e la frustrazione del silenzio. Questo straordinario film funge anche da grammatica sulla logica narrativa della vita, non quella che raccontiamo, ma quella che spesso trascuriamo. Mentre tendiamo a concentrarci sul nostro "ora", il film si sofferma sul "prima", esplorando le ragioni che ci hanno portato alla vita che viviamo. Tradizionalmente, alle donne è stato assegnato il compito di prendersi cura degli altri, ma Almodóvar attribuisce agli uomini un dono e un potere, sottolineando che solo le parole possono alleviare le solitudini, curare il corpo e la mente, e avvicinarci alla morte. La comunicazione, anche con chi non può ascoltare, diventa fondamentale. Insieme alla sceneggiatura, il volume include un’autointervista del regista e le sue riflessioni sul film.

      Einaudi Tascabili Stile Libero: Parla con lei2003
    • Il se fait tard, de plus en plus tard

      • 303pages
      • 11 heures de lecture

      Un romanzo epistolare, che offre un affresco di passioni umane, dove l'amore e punto centrale e punto di fuga verso le zone piu oscure dell'animo.

      Il se fait tard, de plus en plus tard2001
      3,8
    • El juego del revés

      • 160pages
      • 6 heures de lecture

      Una colección de relatos de elegante imprevisibilidad bajo el signo de una cultura literaria suntuosamente refinada. El primer relato que da título al volumen proporciona también, en cierto sentido, la clave de la lectura. Un hilo común recorre el libro entero, el de la bipolaridad, el desdoblamiento, el contraste, en un juego infinito, como es infinito el océano de la lengua.

      El juego del revés2000
      3,7
    • Tríptico del Carnaval

      • 480pages
      • 17 heures de lecture

      Tres novelas, un prólogo del autor y una presentación de Antonio Tabucchi suman 470 páginas de buena literatura.El desfile del amorDomar a la divina garzaLa vida conyugal

      Tríptico del Carnaval1999
      4,4
    • Gli zingari e il Rinascimento

      Vivere da Rom a Firenze

      • 76pages
      • 3 heures de lecture

      Il viaggio di uno scrittore fra gli Zingari “ospitati” da una città che è diventata una cartolina. Una risentita manifestazione d’affetto per Firenze, e insieme la rivendicazione dei valori di un’antica civiltà che il denaro, l’incultura e il cattivo gusto stanno uccidendo.

      Gli zingari e il Rinascimento1999
      3,6
    • Viele Grüße

      • 71pages
      • 3 heures de lecture

      Eine heiter-wehmütige Geschichte über die Faszination des Reisens von Bestsellerautor Antonio Tabucchi, liebevoll illustriert von dem bekannten Künstler Tullio Pericoli. Ein Bündel aquarellierter Ansichtskarten aus einer Kunstgalerie möchte der Witwer Taddeo mit auf seine Weltreise nehmen, um sie dann von den exotischen Schauplätzen aus zu verschicken. Schon geht die Phantasie mit ihm auf Reisen.

      Viele Grüße1999
    • November 1935. Der portugiesische Dichter Fernando Pessoa liegt im Sterben in einem Krankenhaus in Lissabon. In den drei Tagen seiner Todesangst empfängt er die Besuche seiner Heteronyme, der Dichter, die er mit seiner Fantasie erschaffen hat und denen er ein "wirkliches" Leben geschenkt hat. Er diskutiert mit ihnen, hört ihre Geständnisse und versöhnt sich mit den Geistern eines ganzen Lebens, indem er die Einsamkeit seiner letzten Momente auf die gleiche Weise ausgleicht, wie er die Einsamkeit seines Lebens ausgeglichen hat. Ein erzählerisches und gleichzeitig biografisches (obwohl es sich um eine fiktive Biografie handelt) Werk, in dem Antonio Tabucchi -bekannt als Forscher und Übersetzer von Pessoa- mit Zärtlichkeit, Leidenschaft und intensiver poetischer Stimmung den Tod eines der größten Dichter des zwanzigsten Jahrhunderts beschreibt.

      Die letzten drei Tage de Fernando Pessoa1998
      3,0
    • À Porto, un vieux gitan, Manolo, découvre un corps décapité. La quête de la tête de la victime soulève des questions : qui a commis ce meurtre et pourquoi empêcher l'identification du cadavre ? Un journal de Lisbonne envoie Firmino, un jeune étudiant en lettres, pour enquêter. Ce qui débute comme un polar se transforme en une réflexion métaphysique, guidée par Don Fernando, un avocat excentrique, qui propose des hypothèses sur la justice et la Norme juridique. Alors que Firmino approfondit son enquête, la police s'en mêle. Ce roman surprenant aborde les abus de pouvoir, l'illégalité et la xénophobie, révélant les infamies de l'Europe contemporaine. L'auteur, Antonio Tabucchi, réussit à allier le thriller à une profondeur intellectuelle rare, en réfléchissant sur des enjeux sociaux actuels tels que la criminalité, la corruption policière et le journalisme à sensation. L'intrigue captivante commence avec la découverte du corps sans tête de Damasceno Monteiro, un employé d'une société d'import-export mêlé à un trafic de drogue. La suppression de preuves par la police ajoute une tension palpable à cette histoire, transformant des événements familiers en un récit saisissant.

      Folio: La tête perdue de Damasceno Monteiro1997
      3,9
    • Unidas en un mismo libro, aquí están dos obras de Tabucchi que, a pesar de sus diferencias, comparten el carácter de aproximación heterodoxa a la realidad intima de varias figuras de la cultura occidental. En el primero, Sueños de sueños , el autor imagina las travesias oníricas de distintos artistas: Dedalo, Freud, Rabelais, Goya, Rimbaud o Garcia Lorca, entre otros. En el segundo texto, Los tres últimos días de Fernando Pessoa , el autor recrea, partiendo de ciertos datos biográficos tamizados por la imaginación, las postreras jornadas del gran poeta portugés, desde su ingreso en un hospital de Lisboa hasta su muerte.

      Sueños de sueños / Los tres últimos días de Fernando Pessoa1996
    • Los últimos Tres Días de Fernando Pessoa

      Un Delirio

      • 62pages
      • 3 heures de lecture

      Antonio Tabucchi es uno de los principales narradores italianos de la actualidad. Catedrático de lengua portuguesa en Italia, es, además, uno de los máximos especialistas, si no el máximo, en el poeta Fernando Pessoa, figura con respecto a la cual experimenta una fascinación y una afinidad que palpitan a lo largo de su obra. Los últimos tres días de Fernando Pessoa es una fabulación que gira en torno a los momentos finales del poeta portugués e imagina la despedida de sus heterónimos y otras personas importantes en su vida.

      Los últimos Tres Días de Fernando Pessoa1996
      3,7
    • Tales of the Night

      • 7209pages
      • 253 heures de lecture

      Ni fortællinger, som er fælles om en dato og et motiv: de handler alle om kærligheden og dens betingelser, om natten den 19. marts 1929

      Tales of the Night1996
      3,9
    • Requiem

      een hallucinatie

      • 128pages
      • 5 heures de lecture

      Door een hallucinatie tijdens het lezen van de Portugese schrijver Pessoa bevindt een man zich plotseling in Lissabon.

      Requiem1994
    • Sogni di sogni

      • 104pages
      • 4 heures de lecture

      I sogni di Dedalo, Ovidio, Apuleio, Cecco Angiolieri, Villon, Rabelais, Caravaggio, Goya, Coleridge, Leopardi, Collodi, Stevenson, Rimbaud, Cechov, Debussy, Toulouse-Lautrec, Pessoa, Majakovskij, García Lorca, Freud. Un libro che è un azzardo, una supposizione e un'ipotesi, e insieme un fervido omaggio a venti artisti amati da uno scrittore di oggi.

      Sogni di sogni1994
      3,8
    • Pereira prétend

      • 213pages
      • 8 heures de lecture

      " Pereira prétend qu'il y avait trois hommes habillés en civil, et qu'ils étaient armés de pistolets. Le premier qui entra était un petit maigrichon avec de fines moustaches et une barbiche couleur châtain. Police politique, dit le petit maigrichon avec l'air de celui qui commandait, nous devons perquisitionner l'appartement, nous recherchons une personne. Faites-moi voir votre carte d'identification, s'opposa Pereira. L'un des deux autres pointa son pistolet vers la bouche de Pereira et susurra : ça te suffit comme identification, gros lard ? " Lisbonne 1938. Sur fond de salazarisme portugais, de fascisme italien et de guerre civile espagnole, un journaliste portugais solitaire voit sa vie bouleversée. Devenue une oeuvre emblématique de la résistance au totalitarisme et à la censure, Pereira prétend raconte la prise de conscience d'un homme confronté à la dictature.

      Pereira prétend1994
      4,2
    • Requiem

      • 96pages
      • 4 heures de lecture

      'A funny, sad novella about how we got here from there, and how, in our youth, "our eyes saw things differently"' The Times A private meeting, chance encounters and a mysterious tour of Lisbon haunt this moving homage to Tabucchi's adopted city In the city of Lisbon, Requiem's narrator has an appointment to meet someone on a quay by the Tagus at twelve. Misunderstanding twelve to mean noon as opposed to midnight, he is left to wait. As the day unfolds he has many unexpected encounters - with a young drug addict, a disorientated taxi driver, a cemetery keeper, the mysterious Isabel and the ghost of the late great poet Fernando Pessoa - each meeting travelling between the real and illusionary. Part travelogue, part autobiography, part fiction, Requiem becomes an homage to a country and its people, and a farewell to the past as the narrator lays claim to a literary forebear who, like himself, is an evasive and many-sided personality. 'Tabucchi is a master of illusion and allusion, and this is a literary puzzle that teases, amuses and provokes' Sunday Telegraph

      Requiem1994
      3,7
    • L'angelo nero

      • 164pages
      • 6 heures de lecture

      E' un libro costituito in apparenza da racconti. Questi testi sono però tenuti insieme da un unico tema, il male. In ogni testo c'è una presenza malefica che suggerisce il male al protagonista e che lo conduce per le sue strade.

      L'angelo nero1993
      3,3
    • " Les songes qui vous hantent peuvent devenir des rébus sans solution, les pièces d'un puzzle que la raison timorée ne parvient pas à assembler, peut-être parce qu'on ne regarde pas d'assez loin, d'assez haut, pour voir comment se comblent les vides entre les choses. Tabucchi se livre à tous les jeux de l'esprit, utilisant les ressources de sa raison et de sa vaste culture pour entraîner son lecteur dans les vertiges de l'inéluctable et l'abandonner pantelant et étourdi sans lui donner la clé des choses. " Nicole Zand, Le monde, 22 mai, 1987.

      La Femme de Porto Pim, et autres histoires1992
      3,7
    • Eine der geheimnisvollsten Figuren der Weltliteratur, der bedeutendste portugiesische Lyriker dieses Jahrhunderts, ein unscheinbarer Angestellter, der in seiner Freizeit Gedichte schrieb: mit diesem Mann beschäftigt sich Tabucchi seit vielen Jahren. Die Texte des vorliegenden Bandes versuchen, dem Rätsel dieses Dichters auf die Spur zu kommen, der sich zeitlebens unter einer Vielzahl von Heteronymen versteckt hat.

      Wer war Fernando Pessoa?1992
      3,5
    • Indické nokturno / Poviedky

      • 247pages
      • 9 heures de lecture

      Kniha obsahuje novelu a poviedky talianskeho autora (Malé bezvýznamné nedorozumenia, Hra na opak, Fra Angelico a jeho vtáctvo). V novele Indické nokturno protagonista pátra po zmiznutom priateľovi, zároveň je to aj púť po stopách vlastnej minulosti s prekvapujúcim vyústením

      Indické nokturno / Poviedky1992
      5,0
    • Indian Nocturne

      • 128pages
      • 5 heures de lecture

      THE PRIZEWINNING MODERN MASTERPIECE BY THE AUTHOR OF PEREIRA MAINTAINS

      Indian Nocturne1990
      3,8
    • A metà degli anni Venti, Ortega y Gasset decretava «non è probabile che oggi si possa inventare un'avventura capace di interessare la nostra sensibilità superiore». Nel tempo da allora ad oggi, il posto dell'avventura nella letteratura, il suo lottare col vento piano e insinuante della sensibilità, è stato variamente controverso. E il fatto che a proposito di questi racconti Antonio Tabucchi parli di «ronzii che mi hanno accompagnato», «rumore di fondo», riguarda in qualche modo quel vento. Sono racconti interrotti, situazioni senza possibilità, avventure che ritornano su se stesse, quasi che, al loro prendere corpo, le vinca la persuasione a distrarsi, a perdersi dietro voci di sirene provenienti da altri particolari, da altre coincidenze ed equivoci. È esemplare tra tutti la Storia di una storia che non c'è, in cui una storia, un romanzo entra in una notte inquieta e in una strana casa sull'oceano: «in quella notte ricevetti molte storie. Portai con me il romanzo e lo affidai al vento. Non so se fu un tributo, un omaggio, un sacrificio o una penitenza».

      I volatili del Beato Angelico1987
      3,8
    • Petites équivoques sans importance

      • 189pages
      • 7 heures de lecture

      Ces récits ont l'apparence, à première lecture, de petits morceaux de vie, de carrefours existentiels, de portraits de voyageurs ironiques et désespérés. Mais un trouble s'installe. Et les histoires de Tabucchi se transforment en une réflexion sur le hasard et les choix, comme une tentative d'observer les interstices qui traversent le tissu des destins.

      Petites équivoques sans importance1986
      3,6
    • Una città di mare che somiglia a Genova, un oscuro fatto di sangue, un cadavere anonimo, un uomo che istruisce una sua privata inchiesta per svelarne l'identità. Ma il procedimento di Spino, il detective della vicenda, non segue una logica di causa/effetto. Invece delle apparenze visibili egli cerca i significati che queste apparenze contengono e la sua ricerca corre sul filo ambiguo che separa lo spettacolo dallo spettatore. Così la sua inchiesta "impazzisce" e da indagine su una morte slitta sul piano delle segrete ragioni che guidano un'esistenza, trasformandosi in una sorta di caduta libera, vertiginosa e obbligata al tempo stesso: una ricerca senza respiro tesa verso un obiettivo che, come l'orizzonte, sembra spostarsi con chi lo segue.

      Il Filo dell'Orizzonte1986
      3,4
    • Le Livre de l'intranquillité

      Édition intégrale

      • 610pages
      • 22 heures de lecture

      « En ces heures où le paysage est une auréole de vie, j'ai élevé, mon amour, dans le silence de mon intranquillité, ce livre étrange... » qui alterne chronique du quotidien et méditation transcendante. Le Livre de l'intranquillité est le journal que Pessoa a tenu pendant presque toute sa vie, en l'attribuant à un modeste employé de bureau de Lisbonne , Bernardo Soares. Sans ambition terrestre, mais affamé de grandeur spirituelle, réunissant esprit critique et imagination déréglée, attentif aux formes et aux couleurs du monde extérieur mais aussi observateur de « l'infiniment petit de l'espace du dedans », Bernardo Soares, assume son "intranquillité" pour mieux la dépasser et, grâce à l'art, aller à l'extrémité de lui-même, à cette frontière de notre condition ou les mystiques atteignent la plénitude « parce qu'ils sont vidés de tout le vide du monde ». Il se construit un univers personnel vertigineusement irréel, et pourtant plus vrai en un sens que le monde réel.

      Le Livre de l'intranquillité1986
      4,5
    • Piazza d'Italia

      • 188pages
      • 7 heures de lecture

      Piazza d'Italia, paru en 1975, est le premier roman d'Antonio Tabucchi. Un récit enlevé et brillant que le romancier aime à qualifier de " conte populaire " et qui retrace, à travers l'épopée tragi-comique d'une humble famille toscane suivie durant trois générations, une histoire de l'Italie, des Chemises rouges de Garibaldi à la défaite des chemises noires de Mussolini. On ose qualifier Piazza d'Italia d'ouvrage de jeunesse, tant sont déjà présentes, dans cette succession de petits tableaux drôles ou tendres, la virtuosité de construction, la finesse d'esprit, l'élégance stylistique de l'auteur de Nocturne indien.

      Piazza d'Italia1975
      3,7