One of the few versions to adhere to the verse format of the original, this uncut, contemporary translation restores the humor so often lacking in English-language editions.
Roman Císař Livres




![William Shakespeare, Cymbelín : [příležitostný tisk k premiéře] ve Stavovském divadle 29. a 30. května 1995](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/8878074.jpg)

William Shakespeare, Cymbelín : [příležitostný tisk k premiéře] ve Stavovském divadle 29. a 30. května 1995
- 159pages
- 6 heures de lecture
Příležitostný tisk k premiéře ve Stavovském divadle 29. a 30. května 1995. Tisk obsahuje vedle překladu hry také úvod od Martina Hilského a několik krátkých esejí. Dále také nový konec ke hře z pera George Bernarda Shaw a příběh devátý ze dne druhého z Boccacciova Dekameronu, který byl nejspíše inspirací pro samotnou hru. Jedno z posledních her Williama Shakespeara, řazená mezi tzv. romantické hry. Dílo Cymbelin nepostrádá typickou dramatičnost, zápletky a nedorozumění, vedoucí hlavní postavy k často neuváženým rozhodnutím, málem zapříčiňujícím tragédii, závěr hry však přejímá harmonie nastolená nečekanými vysvětleními a usmířením.... celý text
La Confession d'un enfant du siecle
- 370pages
- 13 heures de lecture
Alors ces hommes de l'Empire, qui avaient tant couru et tant égorgé... se regarderent dans les fontaines de leurs prairies natales, et ils s'y virent si vieux, si mutilés, qu'ils se souvinrent de leurs fils, afin qu'on leur fermât les yeux. Ils demanderent ou ils étaient ; les enfants sortirent des colleges, et ne voyant plus ni sabres, ni cuirasses, ni fantassins, ni cavaliers, ils demanderent a leur tour ou étaient leurs peres. Mais on leur répondit que la guerre était finie, que César était mort, et que les portraits de Wellington et de Blücher étaient suspendus dans les antichambres des consulats et des ambassades, avec ces deux mots au bas : Salvatoribus mundi. Alors s'assit sur un monde en ruines une jeunesse soucieuse.
Reprint of the 1967 ed. published by Viking Press, New York.
Výbor divadelních textů českého dramatika a dramaturga. Obsahuje texty kratšího rozsahu určené pro divadelní předvedení pocházející převážně ze 70. let 20. století a zbylé z období porevolučního.
Leona si pospíšila. Nebožka panina matka
- 202pages
- 8 heures de lecture
![Graham Greene, Doktor Fischer ze Ženevy, aneb, Večírek s třaskavinou : [příležitostný tisk k premiéře] ve Stavovském divadle 5. a 6. prosince 1996](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/65632513.jpg)

