Exactement cet exemplaire ira dans le panier
En savoir plus sur le livre
„Ich bin nicht losgekommen von der Lyrik“, sagt Ruth Klüger, die berühmte Schriftstellerin und Germanistin. Gedichte haben ihr einst geholfen, das KZ zu überleben, die Verse von Goethe, Schiller, Heine, die sie während des stundenlangen Appellstehens im Stillen immer aufs Neue wiederholte. Die Dichter und ihre Bücher umgeben sie bis heute, sie sind für sie „eine Art Dauerware“. Dieser Band sammelt erstmals Ruth Klügers Interpretationen, auch übersetzter Gedichte, aus den vergangenen zehn Jahren. Sie deutet und übersetzt Gedichte von Adelbert von Chamisso bis Durs Grünbein, von Elizabeth Barrett Browning bis Anne Sexton.
Achat du livre
Gegenwind, Ruth Klüger
- Langue
- Année de publication
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Abîmé
- Prix
- 8,91 €
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Gegenwind
- Sous-titre
- Gedichte und Interpretationen
- Langue
- Allemand
- Auteurs
- Ruth Klüger
- Éditeur
- Paul Zsolnay Verlag
- Publié
- 2018
- Format
- rigide
- Pages
- 128
- ISBN10
- 3552058826
- ISBN13
- 9783552058828
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Poésie, Presse d'opinion & Essais, Autriche, 21e siècle, Lyrique, Survie, Vienne, Camps de concentration, Science littéraire
- Description
- „Ich bin nicht losgekommen von der Lyrik“, sagt Ruth Klüger, die berühmte Schriftstellerin und Germanistin. Gedichte haben ihr einst geholfen, das KZ zu überleben, die Verse von Goethe, Schiller, Heine, die sie während des stundenlangen Appellstehens im Stillen immer aufs Neue wiederholte. Die Dichter und ihre Bücher umgeben sie bis heute, sie sind für sie „eine Art Dauerware“. Dieser Band sammelt erstmals Ruth Klügers Interpretationen, auch übersetzter Gedichte, aus den vergangenen zehn Jahren. Sie deutet und übersetzt Gedichte von Adelbert von Chamisso bis Durs Grünbein, von Elizabeth Barrett Browning bis Anne Sexton.



