Paramètres
- 449pages
- 16 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
This study integrates three independent subjects - translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect - for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18-19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.
Achat du livre
Biblical Translation in Chinese and Greek, Toshikazu S. Foley
- Langue
- Année de publication
- 2009
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Très bon
- Prix
- 191,99 €
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .


