Bookbot

Routledge Studies in Germanic Linguistics: Language Processing in Discourse

A Key to Felicitous Translation

En savoir plus sur le livre

This book argues that language systems determine language use to a greater extent than is generally assumed. The author demonstrates how the typological characteristics of a language determine even the most general aspects of our stylistic preferences.Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are language processing and discourse-dependency.Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists more generally.

Achat du livre

Routledge Studies in Germanic Linguistics: Language Processing in Discourse, Monika Doherty

Langue
Année de publication
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Abîmé
Prix
8,24 €

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Routledge Studies in Germanic Linguistics: Language Processing in Discourse
Sous-titre
A Key to Felicitous Translation
Langue
Anglais
Éditeur
Routledge
Publié
2002
Format
rigide
Pages
208
ISBN10
041528189X
ISBN13
9780415281898
Séries
Description
This book argues that language systems determine language use to a greater extent than is generally assumed. The author demonstrates how the typological characteristics of a language determine even the most general aspects of our stylistic preferences.Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are language processing and discourse-dependency.Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists more generally.