Bookbot

Palinurus van Mexico

Deel een

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Tegen de achtergrond van de Olympische spelen en de bloedig neergeslagen studentenopstand in Mexico-stad (1968) vervolgen Palinuro en zijn vrienden hun zoektocht naar de grenzen van het menselijk kunnen. Del Paso (Mexico-stad, 1935) schreef gedichten en debuteerde in 1957 met de roman 'Jos Trigo'. 'Palinurus van Mexico' is zijn tweede roman en dateert uit 1977, die vanwege zijn omvang nu in twee delen verschijnt. In 1993 werd hem voor zijn oeuvre de Juan Rulfo-prijs uitgereikt. Virtuoze orkestratie in staccato die zonder moeite overspringt van Rembrandt naar De Chirico en van Shakespeare naar Homerus. De schrijver is een cosmopoliet met een onmetelijke eruditie. Dit boek zal door het enthousiasme waarmee Del Paso de grenzen van de taal verkent velen aanspreken. De vertalers Ceelen en Muris hebben een Olympische prestatie geleverd. Het boek lijkt een illustratie van Vargas Llosa's 'De eeuwig durende orgie'.

Achat du livre

Palinurus van Mexico, Fernando del Paso

Langue
Année de publication
1993
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

3,8
Très bien
4 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Palinurus van Mexico
Sous-titre
Deel een
Langue
Néerlandais
Publié
1993
Format
souple
Pages
678
ISBN10
9026311753
ISBN13
9789026311758
Séries
Titre original
Palinuru de México
Évaluation
3,75 sur 5
Description
Tegen de achtergrond van de Olympische spelen en de bloedig neergeslagen studentenopstand in Mexico-stad (1968) vervolgen Palinuro en zijn vrienden hun zoektocht naar de grenzen van het menselijk kunnen. Del Paso (Mexico-stad, 1935) schreef gedichten en debuteerde in 1957 met de roman 'Jos Trigo'. 'Palinurus van Mexico' is zijn tweede roman en dateert uit 1977, die vanwege zijn omvang nu in twee delen verschijnt. In 1993 werd hem voor zijn oeuvre de Juan Rulfo-prijs uitgereikt. Virtuoze orkestratie in staccato die zonder moeite overspringt van Rembrandt naar De Chirico en van Shakespeare naar Homerus. De schrijver is een cosmopoliet met een onmetelijke eruditie. Dit boek zal door het enthousiasme waarmee Del Paso de grenzen van de taal verkent velen aanspreken. De vertalers Ceelen en Muris hebben een Olympische prestatie geleverd. Het boek lijkt een illustratie van Vargas Llosa's 'De eeuwig durende orgie'.