
Paramètres
- 427pages
- 15 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Historický román z období Velké francouzské revoluce, vrcholné dílo anglického romanopisce, zaujímá pozici třetí nejčtenější knihy všech dob a oslovuje každou generaci lidí, včetně té dnešní. Ačkoliv „madame La Guillotine“ již není přítomna, charakteristiky postav a osudy zůstávají aktuální. Otroctví se pojistilo „střední třídou“, a tak se zápas a nesoulad života, měnící francouzské ulice v potoky krve, neprojevuje tak zjevně. Ideje se zrelativizovaly a lidé se stali psychologickými „ovcemi“, které se snaží jít ruku v ruce za lepším životem, přestože vnitřní trýzeň a „nemoc k smrti“ doutná v lidských srdcích dodnes. Láska, jediný prostředek k vymaňování se z nerozumného života, se lidem jeví jako přepjatá a nehodná jejich moudrosti. Člověk, i když je šlechtěn jakýmikoli prostředky, se nakonec vrací ke své zuřivosti, a pokud je klamán a pohrdán, roztrhá své utlačovatele. Tento mistrný román, odehrávající se mezi Londýnem a Paříží, je nyní k dispozici v nejlepším podání pro českého čtenáře, v překladu od Františka Hellera. Kniha, prošlá korekturou, si zachovává svůj jazyk s jeho poetismem a dramatičností, zatímco se přizpůsobuje jazyku dnešního čtenáře.
Achat du livre
Příběh dvou měst, Charles Dickens
- Langue
- Année de publication
- 2019
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Příběh dvou měst
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Charles Dickens
- Éditeur
- Michal Legelli
- Publié
- 2019
- Pages
- 427
- ISBN10
- 8090747728
- ISBN13
- 9788090747722
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Romans historiques, Aventure, Adapté au cinéma, Littérature anglaise, Grande Révolution française (1789-1799)
- Première publication
- 1859
- Titre original
- A Tale Of Two Cities
- Évaluation
- 4,25 sur 5
- Description
- Historický román z období Velké francouzské revoluce, vrcholné dílo anglického romanopisce, zaujímá pozici třetí nejčtenější knihy všech dob a oslovuje každou generaci lidí, včetně té dnešní. Ačkoliv „madame La Guillotine“ již není přítomna, charakteristiky postav a osudy zůstávají aktuální. Otroctví se pojistilo „střední třídou“, a tak se zápas a nesoulad života, měnící francouzské ulice v potoky krve, neprojevuje tak zjevně. Ideje se zrelativizovaly a lidé se stali psychologickými „ovcemi“, které se snaží jít ruku v ruce za lepším životem, přestože vnitřní trýzeň a „nemoc k smrti“ doutná v lidských srdcích dodnes. Láska, jediný prostředek k vymaňování se z nerozumného života, se lidem jeví jako přepjatá a nehodná jejich moudrosti. Člověk, i když je šlechtěn jakýmikoli prostředky, se nakonec vrací ke své zuřivosti, a pokud je klamán a pohrdán, roztrhá své utlačovatele. Tento mistrný román, odehrávající se mezi Londýnem a Paříží, je nyní k dispozici v nejlepším podání pro českého čtenáře, v překladu od Františka Hellera. Kniha, prošlá korekturou, si zachovává svůj jazyk s jeho poetismem a dramatičností, zatímco se přizpůsobuje jazyku dnešního čtenáře.



