Bookbot

Friedrich D. E. Schleiermachers Hermeneutik und seine Übersetzungsmethoden

Auteurs

Paramètres

En savoir plus sur le livre

Die Studienarbeit analysiert die Übersetzungsmethoden von Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher im Kontext seiner hermeneutischen Auffassung. Sie untersucht, wie seine Ansätze zur Übersetzung auf einem hermeneutischen Hintergrund basieren und inwieweit sie diesem gerecht werden. Zudem wird Schleiermachers Hermeneutikbegriff prägnant dargestellt, um die zentrale Rolle von Sprache und deren Interpretation zu betonen. Die Arbeit hebt die Kunst des Verstehens fremdsprachlicher Texte hervor und reflektiert die Herausforderungen, die mit der Übersetzung verbunden sind.

Achat du livre

Friedrich D. E. Schleiermachers Hermeneutik und seine Übersetzungsmethoden, Anne Haupt

Langue
Année de publication
2022
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer