Le livre est actuellement en rupture de stock

Paramètres
- 332pages
- 12 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Die Analyse untersucht das literarische Code-Switching zwischen Portugiesisch und Italienisch/Talian, wobei kulturwissenschaftliche und soziolinguistische Hybriditätstheorien herangezogen werden. Durch den literarischen Gebrauch erhält die italo-brasilianische Sprachmischung nicht nur Sichtbarkeit, sondern auch ein erhöhtes Prestige, was die kulturellen und sprachlichen Dynamiken in der Literatur verdeutlicht.
Achat du livre
Sprachliche Hybridität in der italo-brasilianischen Literatur, Katharina Müllerová
- Langue
- Année de publication
- 2022
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Sprachliche Hybridität in der italo-brasilianischen Literatur
- Sous-titre
- eine soziolinguistische Analyse der Sprachmischung zwischen Italienisch/Talian und Portugiesisch in literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul
- Langue
- Allemand
- Auteurs
- Katharina Müllerová
- Éditeur
- Peter Lang
- Publié
- 2022
- Format
- rigide
- Pages
- 332
- ISBN13
- 9783631881835
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Sciences sociales, Art / Culture, Manuels, Cartes et voyages, Dictionnaires et manuels de langue, Études littéraires
- Description
- Die Analyse untersucht das literarische Code-Switching zwischen Portugiesisch und Italienisch/Talian, wobei kulturwissenschaftliche und soziolinguistische Hybriditätstheorien herangezogen werden. Durch den literarischen Gebrauch erhält die italo-brasilianische Sprachmischung nicht nur Sichtbarkeit, sondern auch ein erhöhtes Prestige, was die kulturellen und sprachlichen Dynamiken in der Literatur verdeutlicht.