Exactement cet exemplaire ira dans le panier
Paramètres
En savoir plus sur le livre
Die Studienarbeit untersucht die Übersetzungen von Rainer Maria Rilke der 24 Sonette von Louize Labé und die damit verbundenen Kontroversen. Während Rilke von Freunden Anerkennung erhielt, stießen seine Übertragungen auf heftige Kritik, die sich um die Frage drehte, ob es möglich sei, Gedichte einer jungen Frau aus dem 16. Jahrhundert ins Deutsche zu übertragen. Der Autor analysiert die Kriterien für gute Übersetzungen und vergleicht Rilkes Arbeiten mit den Übertragungen von Karl Kraus und Michael Fahrenbach Warendorff, um verschiedene Ansätze und deren Qualität zu beleuchten.
Achat du livre
Rilkes Übertragungen der Sonette von Louize Labé, Emel Deyneli
- Langue
- Année de publication
- 2007
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple),
- État du livre
- Très bon
- Prix
- 12,99 €
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .