Bookbot

Šógun II., III. (1 svazek)

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

První část první knihy Asijské ságy, která se odehrává v Japonsku na začátku 17. století. Clavell se opírá o skutečnou historii anglického mořeplavce. Velmi obsáhlý román Jamese Clavella popisuje Japonsko očima cizince – lodivoda Blackthorna, který ztroskotá u japonských břehů. Celý příběh je jazykově velmi bohatý a popisuje Blackthornův niterný přerod a pochopení japonské mentality. Pod okolními vlivy se začíná měnit jeho postoj k věcem jako je smrt, láska a sex. Díky tomu, že mu je propůjčen vysoký titul (hatamoto), se domnívá, že se mu někdy podaří vrátit se do rodné země zpět k rodině. Jeho plány už ale jednou ztroskotaly… Jeho snahy o návrat však ničí politické a mocenské pozadí, kterého se stal součástí. Z anglického originálu Shōgun (Atheneum, New York, 1975) přeložily Jarmila Emmerová (Kniha první) a Alena Hartmanová (Prolog a Kniha druhá). 2. vydání. Pozn.: Vydáno v koprodukci mezi nakladatelstvím Odeon a nakladatelstvím Fortuna.

Achat du livre

Šógun II., III. (1 svazek), James Clavell

Langue
Année de publication
1993
Cet exemplaire n’est plus disponible.
ou
Voir l'édition disponible

Modes de paiement

4,7
Excellent
178 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Langue
Tchèque
Éditeur
Odeon
Publié
1993
Évaluation
4,7 sur 5
Description
První část první knihy Asijské ságy, která se odehrává v Japonsku na začátku 17. století. Clavell se opírá o skutečnou historii anglického mořeplavce. Velmi obsáhlý román Jamese Clavella popisuje Japonsko očima cizince – lodivoda Blackthorna, který ztroskotá u japonských břehů. Celý příběh je jazykově velmi bohatý a popisuje Blackthornův niterný přerod a pochopení japonské mentality. Pod okolními vlivy se začíná měnit jeho postoj k věcem jako je smrt, láska a sex. Díky tomu, že mu je propůjčen vysoký titul (hatamoto), se domnívá, že se mu někdy podaří vrátit se do rodné země zpět k rodině. Jeho plány už ale jednou ztroskotaly… Jeho snahy o návrat však ničí politické a mocenské pozadí, kterého se stal součástí. Z anglického originálu Shōgun (Atheneum, New York, 1975) přeložily Jarmila Emmerová (Kniha první) a Alena Hartmanová (Prolog a Kniha druhá). 2. vydání. Pozn.: Vydáno v koprodukci mezi nakladatelstvím Odeon a nakladatelstvím Fortuna.