Արև՛, Արև՛, ե՛կ- ե՛կ... Մանկական բանաստեղծություններ. Arev՛, Arev՛, ye՛k- ye՛k... Mankakan banasteghtsut’yunner
Auteurs
- Collectif d'auteurs
Évaluation du livre
En savoir plus sur le livre
Ժողովածուն կազմված է թեմատիկ-բովանդակային սկզբունքով, հաշվի են առնված երեխաների ինչպես տարիքային, այնպես էլ մտածողության և հոգեբանության բնորոշ առանձնահատկությունները: Գրքի 9 բաժիններն ընդգրկում են օրորոցայիններից մինչև պատանեկության շեմը նրանց ձևավորման արժեքները, թոթովախոս փոքրիկի առաջին քայլերը, աշխարհաճանաչողության այբուբենը' խաղի միջոցով, բնությունն ու կենդանական աշխարհը, ազգային բարոյական արժեքները, հայն ու Հայաստանը: «Լսքւր, որդիս, պատգամ որպես...» խորագրի ներքո ամփոփված են ընտիր նմուշներ հայ դասականներից, իսկ 12-րդ դարի նշանավոր բանաստեղծ Ներսես Շնորհալու հանելուկները հրատարակվում են էդուարդ Ավագյանի գեղարվեստական թարգմանությամբ:
Achat du livre
Արև՛, Արև՛, ե՛կ- ե՛կ... Մանկական բանաստեղծություններ. Arev՛, Arev՛, ye՛k- ye՛k... Mankakan banasteghtsut’yunner, Collectif d'auteurs
- Langue
- Année de publication
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Արև՛, Արև՛, ե՛կ- ե՛կ... Մանկական բանաստեղծություններ. Arev՛, Arev՛, ye՛k- ye՛k... Mankakan banasteghtsut’yunner
- Langue
- Arménien
- Auteurs
- Collectif d'auteurs
- Publié
- 2012
- Format
- rigide
- Pages
- 159
- ISBN10
- 9939525257
- ISBN13
- 9789939525259
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Livres pour enfants
- Évaluation
- 5 sur 5
- Description
- Ժողովածուն կազմված է թեմատիկ-բովանդակային սկզբունքով, հաշվի են առնված երեխաների ինչպես տարիքային, այնպես էլ մտածողության և հոգեբանության բնորոշ առանձնահատկությունները: Գրքի 9 բաժիններն ընդգրկում են օրորոցայիններից մինչև պատանեկության շեմը նրանց ձևավորման արժեքները, թոթովախոս փոքրիկի առաջին քայլերը, աշխարհաճանաչողության այբուբենը' խաղի միջոցով, բնությունն ու կենդանական աշխարհը, ազգային բարոյական արժեքները, հայն ու Հայաստանը: «Լսքւր, որդիս, պատգամ որպես...» խորագրի ներքո ամփոփված են ընտիր նմուշներ հայ դասականներից, իսկ 12-րդ դարի նշանավոր բանաստեղծ Ներսես Շնորհալու հանելուկները հրատարակվում են էդուարդ Ավագյանի գեղարվեստական թարգմանությամբ:


