Paramètres
- 223pages
- 8 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Každá kapitola obsahuje stručný text a obrázek k probíranému tématu, přičemž text a obrázek jsou propojeny pomocí číselných odkazů. Komenský předpokládal využití svého díla nejen pro potřeby jazykové výuky, ale na mysli měl i ucelené používání Orbisu jako obrázkové knížky k prohlížení a seznamování dítěte se světem. Do předkládaného výboru byly zahrnuty především texty týkající se různých lidských činností a řemesel (např. zahradnictví, tkalcovství, krejčí, zedník, hrnčíř), dále lidské vlastnosti, vědní obory a různá náboženství. Vydání obsahuje původní latinský text, jeho český, německý, anglický a ruský překlad, obrazový doprovod tvoří dřevoryty z levočského (1685), norimberského (1658) a vratislavského (1667) vydání.
Achat du livre
Orbis sensualium pictus, Jan Amos Komenský, Naděžda Kvítková, Věra Höppnerová
- Langue
- Année de publication
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (flexible)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Orbis sensualium pictus
- Langue
- Tchèque, Allemand, Anglais, Russe, Latin
- Éditeur
- Machart
- Publié
- 2012
- Format
- flexible
- Pages
- 223
- ISBN10
- 8087517407
- ISBN13
- 9788087517406
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Sciences sociales, Manuels, Dictionnaires et manuels de langue, Littérature tchèque, Langues, Dictionnaires, 17e siècle, Dictionnaires illustrés
- Évaluation
- 3,95 sur 5
- Description
- Každá kapitola obsahuje stručný text a obrázek k probíranému tématu, přičemž text a obrázek jsou propojeny pomocí číselných odkazů. Komenský předpokládal využití svého díla nejen pro potřeby jazykové výuky, ale na mysli měl i ucelené používání Orbisu jako obrázkové knížky k prohlížení a seznamování dítěte se světem. Do předkládaného výboru byly zahrnuty především texty týkající se různých lidských činností a řemesel (např. zahradnictví, tkalcovství, krejčí, zedník, hrnčíř), dále lidské vlastnosti, vědní obory a různá náboženství. Vydání obsahuje původní latinský text, jeho český, německý, anglický a ruský překlad, obrazový doprovod tvoří dřevoryty z levočského (1685), norimberského (1658) a vratislavského (1667) vydání.





