En savoir plus sur le livre
Čína, jaro 1968. Kao Radboj opouští armádu s cílem přenést nový myšlenkový plamen na rodnou hroudu. Kulturní revoluce již ničí staré hodnoty, zbývá domovina: Čchengský Kopeček, rodiště bratří Čchengů, zakladatelů neokonfucianismu a ideologické základny čínského feudalismu. Než revoluce vše zničí, potkává na nádraží tajemnou krásnou ženu. Hrdina ví, že musí s touto soudružkou revoluci uskutečnit, ač ji nepřemlouvá; jsou si souzeni, zvlášť když se jmenuje Chung-mej, Rudá slivoň. Na náspu za ní volá: „Pokud dnes zasadíme sémě přátelství, naše revoluční láska nikdy neuvadne!“ Román je prosycen humorem a překvapivými zvraty: sledujeme politické převraty, intriky, sebevraždy, finanční skandály, lidové soudy a lynče, zmar kariér a klikaté cesty rukopisů, dynamitu a Maových bust, erupce budovatelského nadšení a erotických citů, to vše protkáno literárními odkazy. Dílo s velkolepou emocionální náloží, které napsal jeden z nejvýznamnějších současných čínských autorů, představuje univerzální drama o moci, pýše a strhujících proudech lásky a touhy, jež mohou podrazit nohy komukoli, protože nikdo neví, kam se budoucnost ubírá.
Achat du livre
Tvrdý jak voda, Denis Molčanov, Lianke Yan
- Langue
- Année de publication
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Tvrdý jak voda
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Denis Molčanov, Lianke Yan
- Éditeur
- Leda
- Publié
- 2023
- Format
- rigide
- Pages
- 374
- ISBN10
- 8073358131
- ISBN13
- 9788073358136
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Romans d'amour, Romans historiques, Humour, Érotisme, Sexualité et intimité, Chine, Asie, Littérature asiatique, Absurde, Révolution culturelle chinoise (1966–1976)
- Première publication
- 2001
- Titre original
- 堅硬如水
- Évaluation
- 3,6 sur 5
- Description
- Čína, jaro 1968. Kao Radboj opouští armádu s cílem přenést nový myšlenkový plamen na rodnou hroudu. Kulturní revoluce již ničí staré hodnoty, zbývá domovina: Čchengský Kopeček, rodiště bratří Čchengů, zakladatelů neokonfucianismu a ideologické základny čínského feudalismu. Než revoluce vše zničí, potkává na nádraží tajemnou krásnou ženu. Hrdina ví, že musí s touto soudružkou revoluci uskutečnit, ač ji nepřemlouvá; jsou si souzeni, zvlášť když se jmenuje Chung-mej, Rudá slivoň. Na náspu za ní volá: „Pokud dnes zasadíme sémě přátelství, naše revoluční láska nikdy neuvadne!“ Román je prosycen humorem a překvapivými zvraty: sledujeme politické převraty, intriky, sebevraždy, finanční skandály, lidové soudy a lynče, zmar kariér a klikaté cesty rukopisů, dynamitu a Maových bust, erupce budovatelského nadšení a erotických citů, to vše protkáno literárními odkazy. Dílo s velkolepou emocionální náloží, které napsal jeden z nejvýznamnějších současných čínských autorů, představuje univerzální drama o moci, pýše a strhujících proudech lásky a touhy, jež mohou podrazit nohy komukoli, protože nikdo neví, kam se budoucnost ubírá.


