En savoir plus sur le livre
Adaptace díla: Master i Margarita / Michail Afanasjevič Bulgakov. Pro výuku upravila Aljona Podlesnych. Román Mistr a Markétka je považován za nejmystičtější dílo 20. století. Bulgakov na něm začal pracovat koncem 20. let a pokračoval až do své smrti v roce 1940. Během svého vzniku text prošel mnoha změnami a úpravami. Autor přidával do děje postavy, hrál si se zápletkou a s názvem díla, a první verzi románu dokonce spálil... Hlavním hrdinou knihy je ďábel, který však není prezentován jako ztělesnění zla. Woland v románu vystupuje spíš jako „ušlechtilý dobrodruh“, který odhaluje společenské neduhy a problémy. Publikace nabízí zkrácenou verzi románu, která je určena pro pokročilé studenty ruštiny. Díky ní se zájemci seznámí s mistrovským dílem ruské literatury a také si procvičí ruštinu. V knize najdete: * zkrácený a upravený román v jazyce originálu, * zrcadlový český překlad, * komentáře zajímavých jazykových jevů, které se vyskytují v textu, * poznámky k ruským reáliím, * testové úlohy na porozumění.
Achat du livre
Master i Margarita = Mistr a Markétka, Aljona Podlesnych
- Langue
- Année de publication
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Master i Margarita = Mistr a Markétka
- Langue
- Tchèque, Russe
- Auteurs
- Aljona Podlesnych
- Éditeur
- Edika
- Publié
- 2018
- Format
- souple
- Pages
- 136
- ISBN10
- 8026612825
- ISBN13
- 9788026612827
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Littérature russe, Édition bilingue, Langue tchèque
- Titre original
- Мастер и Маргарита (Master i Margarita)
- Évaluation
- 5 sur 5
- Description
- Adaptace díla: Master i Margarita / Michail Afanasjevič Bulgakov. Pro výuku upravila Aljona Podlesnych. Román Mistr a Markétka je považován za nejmystičtější dílo 20. století. Bulgakov na něm začal pracovat koncem 20. let a pokračoval až do své smrti v roce 1940. Během svého vzniku text prošel mnoha změnami a úpravami. Autor přidával do děje postavy, hrál si se zápletkou a s názvem díla, a první verzi románu dokonce spálil... Hlavním hrdinou knihy je ďábel, který však není prezentován jako ztělesnění zla. Woland v románu vystupuje spíš jako „ušlechtilý dobrodruh“, který odhaluje společenské neduhy a problémy. Publikace nabízí zkrácenou verzi románu, která je určena pro pokročilé studenty ruštiny. Díky ní se zájemci seznámí s mistrovským dílem ruské literatury a také si procvičí ruštinu. V knize najdete: * zkrácený a upravený román v jazyce originálu, * zrcadlový český překlad, * komentáře zajímavých jazykových jevů, které se vyskytují v textu, * poznámky k ruským reáliím, * testové úlohy na porozumění.


