Bookbot

Niemiecka kuchnia dla polskich gości

En savoir plus sur le livre

Kuchnie i menu restauracyjne wielu krajów stają się coraz bardziej międzynarowe, a mimo to możemy za granicą poczuć się – zarówno w restauracji jak i w domu miłych przyjaciół – trochę bezradni. Jeżeli więć chcemy być pewni, że na talerzu otrzymamy to, co zamierzamy zamówić, sięgnijmy do tego słowniczka gastronomicznego, który objaśni gościom z Polski właściwości niemieckiej kuchni. W niniejszym słowniczku polski gość znajdzie nie tylko tłumaczenie pojedynczych słów niemieckich na język polski, lecz również szybką i nieskomplikowaną pomoc w rozszyfrowaniu takich potraw jak (w dosłownym tłumaczeniu) „Czerwona kasza“, lub „ukąszenie pszczoły“. Gościa z Polski może na przykład zaskoczyć pytanie, czy zjadłby „Amerykanina“. Pytanie to oczywiście nie ma nic wspólnego z ludożerstwem, bo „Amerykanin“ to rodzaj popularnego pieczywa, które można kupić w każdej narożnej piekarni. W słowniczku możemy również odkryć cały szereg potraw kuchni nadreńsko-kolońskiej; dowiemy się, co to jest „Kölsch“ czy „Alt“ (dosłownie „Stary“), jak również co kryje się za tak dziwną nazwą „Klatschkies met Musik“.

Achat du livre

Niemiecka kuchnia dla polskich gości, Monika Skibicki

Langue
Année de publication
2011
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer