Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen

Paramètres

  • 196pages
  • 7 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Dieser Sammelband analysiert zentrale Aspekte der praktischen Übersetzungslehre, wobei zwei Hauptbereiche im Fokus stehen: Terminologie als Grundlage für translatorische Äquivalenz und Diskurs als Basis für einen erfolgreichen Dolmetschablauf. Die verwendeten theoretischen Grundlagen und Methoden basieren auf der linguistischen und translatorischen Diskursanalyse, die Übersetzen und Dolmetschen als zielgerichtete Kommunikationsverfahren betrachtet, eng verbunden mit verschiedenen Formen der Sprachvermittlung. Ein charakteristisches Merkmal der Übersetzungsdiskursanalyse ist die enge Dokumentation des Studienobjekts durch Terminologie als Korpus unterschiedlicher Fachtexte. Diese empirische Basis berücksichtigt wesentliche Ansätze des Übersetzens und Dolmetschens, von Fachterminologie bis hin zu kulturellen Aspekten des Translationsprozesses.

Achat du livre

Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen, Julian Maliszewski

Langue
Année de publication
2010
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer