Bookbot

Všechny možné světy

En savoir plus sur le livre

Drama a divadlo anglofonní Kanady je v českém anglistickém i teatrologickém povědomí dosud neznámou oblastí. Konkrétní překlady her, případně jejich realizace na jevištích českých divadel, zůstávají převážně ojedinělými projekty. Jedná se přitom o dramatiku velmi pozoruhodnou, tvůrčím a podnětným způsobem reflektující proměnlivou sociální a estetickou diverzitu tradičně multikulturní Kanady a využívající často radikálních a inspirujících dramatických a jevištních postupů. Antologie obsahuje následující dramata: Wendy Lill: Povolání Heather Roseové (The Occupation of Heather Rose) John Mighton: Možné světy (Possible Worlds) Djanet Sears: Harlemský duet (Harlem Duet) Judith Thompson: Přestaň takhle mluvit (Stop Talking Like That) Marty Chan: Dům z kostí (The Bone House) Soubor těchto překladů je doplněn studií nabízející kritický komentář zvolených dramat na základě jejich kulturně historického kontextu, s ohledem na jejich potencionální jevištní fungování na českém divadle.

Achat du livre

Všechny možné světy, * antologie, Klára Kolinská

Langue
Année de publication
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Všechny možné světy
Langue
Tchèque
Publié
2015
Format
souple
ISBN10
8087855175
ISBN13
9788087855171
Séries
Description
Drama a divadlo anglofonní Kanady je v českém anglistickém i teatrologickém povědomí dosud neznámou oblastí. Konkrétní překlady her, případně jejich realizace na jevištích českých divadel, zůstávají převážně ojedinělými projekty. Jedná se přitom o dramatiku velmi pozoruhodnou, tvůrčím a podnětným způsobem reflektující proměnlivou sociální a estetickou diverzitu tradičně multikulturní Kanady a využívající často radikálních a inspirujících dramatických a jevištních postupů. Antologie obsahuje následující dramata: Wendy Lill: Povolání Heather Roseové (The Occupation of Heather Rose) John Mighton: Možné světy (Possible Worlds) Djanet Sears: Harlemský duet (Harlem Duet) Judith Thompson: Přestaň takhle mluvit (Stop Talking Like That) Marty Chan: Dům z kostí (The Bone House) Soubor těchto překladů je doplněn studií nabízející kritický komentář zvolených dramat na základě jejich kulturně historického kontextu, s ohledem na jejich potencionální jevištní fungování na českém divadle.