Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Alice im Wunder der Sprache

Paramètres

En savoir plus sur le livre

"What`s the French for fiddle-de-dee?" Die Frage der schwarzen Königin stellt die kleine Alice im Wunderland vor ein Wie übersetzt man Unsinnswörter? Der Reiz der Lektüre von "Alice''s Adventures in Wonderland" liegt zweifellos gerade in den Spielen, die Lewis Carroll mit Sprache und Buchstaben treibt. Für jeden Übersetzer machen sie das Werk jedoch zu einer großen Herausforderung. Denn auch wenn "fiddle-de-dee" nicht englisch ist, wie Alice feststellt, müssen Sprachspiele wie dieses doch übersetzt werden, damit deutsche, spanische oder chinesische Leser dasselbe "Wunder der Sprache" erleben wie die Leser des Originals. Und das obwohl jede Sprache anderes "Spielmaterial" liefert.Anhand eines Vergleichs von sechs verschiedenen spanischen Übersetzungen von "Alice''s Adventures in Wonderland" zeigt die Autorin auf, wo die Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzung von Sprachspielen liegen.

Achat du livre

Alice im Wunder der Sprache, Claudia Dorner

Langue
Année de publication
2008
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer