Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Das Buch der Fieber des Isaac Israeli und seine Bedeutung im lateinischen Westen

En savoir plus sur le livre

Constantinus Africanus, der erste groáe Übersetzer graeco-arabischer Wissenschaftstexte ins Lateinische, lebte und wirkte in der zweiten Hälfte des 11. Jahrhunderts auf Montecassino. Sein vorwiegend medizinisches Werk ist bei weitem nicht in dem Maáe aufgearbeitet, wie es seiner Bedeutung zukäme. Als Beitrag dazu möchte die vorliegende Untersuchung den Weg einer seiner Übertragungen, des Buchs der Fieber von Isaac Israeli, vom arabischen Originaltext zur lateinischen Übersetzung bis hin zu ihrem konkreten Gebrauch im universitären Umfeld Europas als Fallbeispiel fuer den Rezeptionsprozess graeco-arabischer Wissenschaft im Abendland nachzeichnen. Zur Abrundung wird auch eine altspanische Übersetzung des Fieberbuchs mit herangezogen. .

Achat du livre

Das Buch der Fieber des Isaac Israeli und seine Bedeutung im lateinischen Westen, Raphaela Veit

Langue
Année de publication
2003
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer