Bookbot

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Třetí román světoznámého brazilského zpěváka a skladatele Chica Buarqua sleduje osudy brazilského ghostwritera s banálním jménem José Costa, kterého zákruty profesní dráhy zavedou z rodného Rio de Janeira až do Budapešti. V tomto podvojném městě sestávajícím z Budy a Pešti nalézá sympatický Latinoameričan nejen druhý domov, ale i svůj druhý spisovatelský život, stejně stínový jako ten první. Kniha je současně zábavným, závratným i závažným příběhem, který čtenáře vede k úvahám o vztahu jazyka a lidské existence, o nejistém postavení literatury ve věku kulturního průmyslu a nakonec i o možnostech jednotlivce žít v postmoderním světě svůj nezaměnitelný osobní příběh. Kniha byla oceněna prestižní brazilskou cenou Jabuti, přeložena do víc než deseti jazyků včetně hebrejštiny a japonštiny a roku 2009 podle ní režisér Walter Carvalho natočil v brazilsko-maďarské koprodukci stejnojmenný film. Román vychází v překladu Šárky Grauové, která jej též opatřila obšírnou studií, jako šestý svazek Lusobrazilské knihovny v nakladatelství Torst.

Achat du livre

Budapešť, Chico Buarque, Šárka Grauová

Langue
Année de publication
2009
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

3,8
Très bien
4579 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Budapešť
Langue
Tchèque
Éditeur
Torst
Publié
2009
Format
souple
ISBN10
8072153781
ISBN13
9788072153787
Séries
Première publication
2003
Titre original
Budapeste
Évaluation
3,75 sur 5
Description
Třetí román světoznámého brazilského zpěváka a skladatele Chica Buarqua sleduje osudy brazilského ghostwritera s banálním jménem José Costa, kterého zákruty profesní dráhy zavedou z rodného Rio de Janeira až do Budapešti. V tomto podvojném městě sestávajícím z Budy a Pešti nalézá sympatický Latinoameričan nejen druhý domov, ale i svůj druhý spisovatelský život, stejně stínový jako ten první. Kniha je současně zábavným, závratným i závažným příběhem, který čtenáře vede k úvahám o vztahu jazyka a lidské existence, o nejistém postavení literatury ve věku kulturního průmyslu a nakonec i o možnostech jednotlivce žít v postmoderním světě svůj nezaměnitelný osobní příběh. Kniha byla oceněna prestižní brazilskou cenou Jabuti, přeložena do víc než deseti jazyků včetně hebrejštiny a japonštiny a roku 2009 podle ní režisér Walter Carvalho natočil v brazilsko-maďarské koprodukci stejnojmenný film. Román vychází v překladu Šárky Grauové, která jej též opatřila obšírnou studií, jako šestý svazek Lusobrazilské knihovny v nakladatelství Torst.