Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto

Paramètres

  • 396pages
  • 14 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Esta obra pretende un doble objetivo: establecer una clasificación de las relaciones fraseológicas interlinguales, por un lado, y demostrar su utilidad a nivel textual, en la traducción de la fraseología, por otro. A partir de un corpus extraido de la novela Die Klavierspielerin y su traducción al español, cuyo análisis se encuentra recogido, se ofrece una nueva tipología de las relaciones fraseológicas sistémicas y se demuestra que muchas de ellas sirven al traductor como procedimientos de traducción de la fraseología, incluso en el uso creativo de fraseologismos como en las modificaciones o en la (co-)actualización de diferentes planos del significado. Estamos, por tanto, ante una obra de fraseología contrastiva con una clara vocación práctica que se concreta en el ámbito de la traducción.

Achat du livre

Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto, Cecilia López Roig

Langue
Année de publication
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer