Épuisé
En savoir plus sur le livre
Publikace představuje vůbec první syntetizující práci věnovanou dějinám českého překladu. V samostatných kapitolách se autoři postupně věnují českému humanistickému a renesančnímu překladatelství, překládání děl reformačních a novodobému vývoji uměleckého překladu z anglické, francouzské, německé, ruské a španělské literatury. Výklad je ukončen druhou světovou válkou, s obecným přesahem do druhé poloviny 20. století. Kniha zároveň čtenářům poskytuje základní vymezení postavení překladové literatury v české kulturní historii a velké množství pramenných informací.
Achat du livre
Kapitoly z dějin českého překladu, Šárka Belisová
- Langue
- Année de publication
- 2002
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Kapitoly z dějin českého překladu
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Šárka Belisová
- Éditeur
- Karolinum
- Publié
- 2002
- Pages
- 272
- ISBN10
- 8024603861
- ISBN13
- 9788024603865
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Art / Culture, Sciences sociales, Études littéraires
- Description
- Publikace představuje vůbec první syntetizující práci věnovanou dějinám českého překladu. V samostatných kapitolách se autoři postupně věnují českému humanistickému a renesančnímu překladatelství, překládání děl reformačních a novodobému vývoji uměleckého překladu z anglické, francouzské, německé, ruské a španělské literatury. Výklad je ukončen druhou světovou válkou, s obecným přesahem do druhé poloviny 20. století. Kniha zároveň čtenářům poskytuje základní vymezení postavení překladové literatury v české kulturní historii a velké množství pramenných informací.


