Bookbot

MacBeth - Velekrál skotský : 1040-1057

Évaluation du livre

Paramètres

  • 146pages
  • 6 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Nakolik proslulé Shakespearovo drama odpovídá realitě a nakolik je uměleckou licencí? Poslední skutečný gaelský král Skotska byl Shakespearem zpodobněn jako temný psychopat a proradný uchvatitel. V této zásadní badatelské studii nám Peter Berresford Ellis představuje skutečného MacBetha – statečného „svobodomyslného krále“ bránícího skotskou nezávislost – který byl na hony vzdálen od mytické postavy. Při bádání v dobových pramenech, včetně Orknejské ságy a Ulsterských análů, Ellis zkoumá nenávistné mocenské zápasy, které roku 1057 vedly k MacBethovu pádu a konečnému zániku keltského Skotska. Vypráví nám příběh, který je svým způsobem stejně podmanivý a tragický jako Shakespearovo velké drama. K citacím ze Shakespearova dramatu bylo použito překladu Martina Hilského.

Achat du livre

MacBeth - Velekrál skotský : 1040-1057, Peter Berresford Ellis

Langue
Année de publication
2006
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Bon
Prix
4,79 €

Modes de paiement

4,3
Très bien
9 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
MacBeth - Velekrál skotský : 1040-1057
Langue
Tchèque
Publié
2006
Format
rigide
Pages
146
ISBN10
8020414177
ISBN13
9788020414175
Séries
Recueil
Kolumbus
Première publication
1980
Titre original
Macbeth: High King of Scotland
Évaluation
4,25 sur 5
Description
Nakolik proslulé Shakespearovo drama odpovídá realitě a nakolik je uměleckou licencí? Poslední skutečný gaelský král Skotska byl Shakespearem zpodobněn jako temný psychopat a proradný uchvatitel. V této zásadní badatelské studii nám Peter Berresford Ellis představuje skutečného MacBetha – statečného „svobodomyslného krále“ bránícího skotskou nezávislost – který byl na hony vzdálen od mytické postavy. Při bádání v dobových pramenech, včetně Orknejské ságy a Ulsterských análů, Ellis zkoumá nenávistné mocenské zápasy, které roku 1057 vedly k MacBethovu pádu a konečnému zániku keltského Skotska. Vypráví nám příběh, který je svým způsobem stejně podmanivý a tragický jako Shakespearovo velké drama. K citacím ze Shakespearova dramatu bylo použito překladu Martina Hilského.