
En savoir plus sur le livre
Dieses benutzerfreundliche Nachschlagewerk bietet eine Gegenüberstellung wichtiger Wörter, die in Portugiesisch und Deutsch ähnlich erscheinen, jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben. Nutzer neigen dazu, bei solchen Wortpaaren die Bedeutung aus ihrer eigenen Sprache zu übernehmen, was oft zu Missverständnissen führt. Das Buch hilft, diese Irrtümer zu vermeiden. Die didaktische Neuerung besteht darin, dass beide Sprachversionen (Portugiesisch-Deutsch und Deutsch-Portugiesisch) nebeneinander auf derselben Seite präsentiert werden, was eine gleichzeitige Handhabung ermöglicht. So können Benutzer die semantischen und syntaktischen Unterschiede auf einen Blick erfassen und sich diese leichter einprägen. Zahlreiche Satzbeispiele fördern das Verständnis, und auch idiomatische Wendungen werden berücksichtigt, da sie oft die Bedeutungsunterschiede zwischen den Wörtern verdeutlichen. Diese Sammlung der 'falschen Freunde' soll dazu beitragen, das Portugiesische in den deutschsprachigen Ländern und das Deutsche in den portugiesischsprachigen Ländern zu vermitteln, um das gegenseitige Verständnis beider Kulturen zu fördern.
Achat du livre
Die "falschen Freunde", Maria Teresa Hundertmark Santos Martins
- Langue
- Année de publication
- 1995
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .