Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Bernhard Robben

    13 septembre 1955

    Bernhard Robben est un traducteur distingué qui se consacre à rendre en allemand les œuvres d'auteurs anglophones importants. Ses traductions se caractérisent par une profonde compréhension du matériau source, capturant habilement les nuances du style et du ton de chaque auteur. Robben fait découvrir aux lecteurs des œuvres qui explorent souvent des relations humaines complexes et des questions de société. Sa maîtrise de la traduction enrichit le paysage littéraire allemand avec des voix essentielles de la littérature mondiale.

    Tötet mich lieber !
    Die Queen, ihr Liebhaber und ich. Roman
    Maskottchen. Wie ein jüdischer Junge den Holocaust überlebte
    Irisches Lesebuch
    • Irisches Lesebuch

      • 399pages
      • 14 heures de lecture
      4,3(4)Évaluer

      VOn Oscar Wilde bis Roddy Doyle Das großartige an der irischen Literatur ist, dass sie alle Schubladen sprengt, hat der Ire Dermot Bolger einmal geschrieben. Recht hat er. Und doch lebte sie schon immer von einem Irland, das unverwechselbar ist - von Frömmigkeit und Spottlust, von Mythen und Melancholie, von Armut und Galgenhumor

      Irisches Lesebuch
    • In den frühen vierziger Jahren wird ein jüdischer Junge in Weißrussland an eine lettische Polizeibrigade ausgeliefert. Statt ihn zu töten, wird er ihr Maskottchen. Nach dem Krieg wandert er nach Australien aus, doch die Vergangenheit holt ihn ein. Alex Kurzem hat seine bewegende Überlebensgeschichte über fünfzig Jahre geheim gehalten.

      Maskottchen. Wie ein jüdischer Junge den Holocaust überlebte
    • Die Queen, ihr Liebhaber und ich. Roman

      • 254pages
      • 9 heures de lecture

      Nathan Jisraeli erhält einen unerwarteten Anruf von der Königin von England, die ihn bittet, einen verschollenen Liebhaber zu finden.

      Die Queen, ihr Liebhaber und ich. Roman