W kulturze afrykańskiej bajki zajmują miejsce szczególne. Są typowym przejawem ustnej tradycji literackiej przekazywanej z pokolenia na pokolenie. Stąd wynika ich autentyzm, który jest źródłem wiedzy nie tylko o twórczości literackiej, ale również o społeczeństwie. Książka składa się z dwóch części. Pierwszą stanowi obszerny wstęp, przedstawiający etnogenezę i krótką historię ludu Hausa. Jest to w istocie mała rozprawa naukowa prezentująca najnowsze osiągnięcia w badaniach nad językiem, kulturą oraz literaturą ludu Hausa. Bajki, będące w dużym stopniu ilustracją omawianych we wstępie zagadnień, pogrupowane są w blokach tematycznych, zgodnie z ich strukturą, treścią i przesłaniem dydaktyczno-moralnym. Łącząc naukową rzetelność z chęcią dotarcia do szerokiego kręgu Czytelników, publikacja ta umożliwia poznanie oryginalnej twórczości afrykańskiego ludu.
Stanisław Piłaszewicz Livres




Języki czadyjskie są używane w Afryce w pasie tzw. Sudanu wokół Jeziora Czad. Książka omawia wyniki najnowszych badań nad tą grupą liczącą ponad 150 języków. Należą one do wielkiej rodziny chamitosemickiej (afroazjatyckiej) wraz ze staroegipskim, akadyjskim i arabskim.
Der Band enthält die kritische Ausgabe und Übersetzung von elf in sudanarabischer Schrift verfassten Hausa-Manuskripten. Der Autor der aus dem Nachlass von Adam Mischlich bzw. Heinz Sölken stammenden Handschriften ist der in Westafrika weithin bekannte Hausa-Gelehrte Alhaji Umaru, der zu Beginn dieses Jahrhunderts mit dem deutschen Kolonialbeamten Mischlich in Togo zusammenarbeitete. Die elf Manuskripte behandeln die soziokulturelle und politische vorkoloniale Geschichte großer Teile Westafrikas, insbesondere Nordnigerias, Malis und Ghanas
Woyengi, die Mutter der Welt
Mythen und Legenden westafrikanischer Völker
- 274pages
- 10 heures de lecture