Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Dana Šťovíčková

    19 février 1929 – 30 octobre 1976
    Necklace and Calabash
    3x soudce Ti
    The Chinese Nail Murders. Judge Dee's last three cases
    Contes du Tibet
    La Fille du Roi des Dragons
    Contes chinois
    • A lovely collection of stories from Tibet with marvelous illustrations by Eva Bednarova. Text in French. Original hardcover binding in matching dustjacket

      Contes du Tibet
    • The last of the Judge Dee series. Judge Dee is a 7th century magistrate/detective who always has three crimes to solve. In the first, a headless body is found; in the second, a poisoning occurs; and finally a cotton-maker is killed.

      The Chinese Nail Murders. Judge Dee's last three cases
    • Tři detektivní příběhy z čínského středověku, jejichž hrdinou je skutečná historická osobnost soudce Ti Žen-tie. 1. TYKEV A NÁHRDELNÍK 2. VRAŽDA V KANTONU 3. STRAŠIDELNÝ KLÁŠTER Za hrdinu svých příběhů si autor vybral skutečnou historickou osobnost soudce Ti Žen-tio, který hrál důležitou roli ve vnitřní i zahraniční politice za dynastie Tchang a vedle své státnické činnosti se věnoval i soudním sporům a rozluštil řadu složitých kriminálních případů. Strašidelný klášter: Soudce Ti se vrací do svého venkovského působiště Chan-juan spolu s Tao Kanem, ale musí se schovat v klášteře před bouří. V klášteře během strašidelné noci vyšetří nekalé praktiky některých místních opatů. Tykev a náhrdelník: Soudce Ti si chce odpočinout ve městě na Poříčí, kde právě dlí císařova dcera. Je zde zapleten do intrik královského dvora, které však bez problémů rozuzlí. Vražda v Kantonu: Soudce Ti je vyslán jako předseda Nejvyššího soudu spolu s Tao Kanem a Tiao Tajem do Kantonu, aby zde odhalil vládní spiknutí spojené s nepokoji místních Arabů. Tiao Taj zachrání soudci život, ale sám přitom umírá. méně textu

      3x soudce Ti
    • A.D. 668Due to its proximity to the Water Palace, the summer residence of the Emperor's favorite daughter, Riverton lies within a Special Area administered by the military. To Judge Dee, returning to his district of Poo-yang, the peaceful town promises a few days' fishing and relaxation. But it is not to be. A chance meeting with a Taoist recluse, a gruesome body fished out of the river, strange guests at the Kingfisher Inn, a princess in distress--before long the judge is facing one of the most intricate and baffling mysteries of his career.

      Necklace and Calabash
    • Starobylá čínská pohádka o soucitném studentovi, který překoná bázeň a pomůže princezně, dceři dračího krále, ocitnuvší se v nebezpečí, a když je mu s jistou nadřazeností nadzemských dračích bytostí nabízena princezna zamanželku, odmítne, přestože se mu princezna líbí, a to s odůvodněním, že "my pozemšťané máme taky svou hrdost a kdejakým drakem si do svých záležitostí foukat nedáme". Odvážný student a princezna se nakonec přece jen vezmou.

      Dcera dračího krále
    • V čínských pohádkách, v nichž vystupují jako v jiných pohádkách na světě vesničtí synkové, řemeslníci, víly, čarodějnice, dominuje mezi nadpřirozenými bytostmi Dračí král, který sídlí ve vzdušném zámku vysoko na obloze, vládnehromu, přičemž jeho dceru může dostat za ženu jen nejlepší pozemšťan. Pohádky jsou též poznamenány postavou Buddhy sídlícího v ráji. Příběhy odměňující přičinlivost, houževnatost, statečnost, dobromyslnost jsou naplněny východní moudrostí.

      Tři zlaté Buddhovy vlasy a jiné čínské pohádky