Pablo Neruda Livres
Pablo Neruda, né Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, était un écrivain et homme politique chilien dont la production littéraire a couvert une remarquable gamme de styles. Sa poésie s'étendait de vers d'amour intensément passionnés et d'explorations surréalistes à de grandes épopées historiques et des déclarations politiques puissantes. Largement considéré comme l'un des poètes les plus importants et influents du XXe siècle, son impact résonne mondialement à travers des œuvres traduites dans de nombreuses langues. L'écriture de Neruda explore souvent des thèmes profonds tels que l'amour, la conviction politique et la condition humaine.







Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée
(suivi de) Les Vers du capitaine
- 332pages
- 12 heures de lecture
Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée suivi par Les vers du capitaine forme le livre d'une célébration nouvelle : l'amour y est toujours surprise, risque, désir, submersion, insurrection perpétuelle. L'homme y est autre, la femme y est autre, l'un et l'autre non pas meilleurs, mais en alerte, sur le qui-vive et, par là, plus vivants. Les Vingt poèmes d'amour ont connu, dans tout l'univers hispanique, une extraordinaire fortune, plus d'un million d'exemplaires diffusés. Les vers du capitaine, qui semblent l'œuvre d'un forban inspiré, ont d'abord été publiés anonymement - pour préserver le secret de la relation amoureuse, dira Neruda - avant, eux aussi, de chanter dans toutes les mémoires du Chili, d'Amérique et d'Espagne. Généreuse, sensuelle, éblouie, passionnée est la poésie de Pablo Neruda. Militante également, si l'on accorde à ce terme son poids de révolte, de fraternité, d'utopies partagées. La parole de Neruda, c'est d'abord un élan, une houle de mots qui font sens et font chant. Cela touche au cœur et au corps avant de monter à la tête. L'écriture ici, même quand elle se nourrit des tourments du monde, est une fête, un plaisir, une jouissance.
Pablo Neruda wrote these sonnets for his adored wife, Matilde Urrutia de Neruda
Fully Empowered
- 144pages
- 6 heures de lecture
An important collection that includes some of the Nobel Prize winner's own favorite poems. "The Sea" A single entity, but no blood. A single caress, death or a rose. The sea comes in and puts our lives together and attacks alone and spreads itself and sing sin nights and days and men and living creatures. Its essence-fire and cold; movement, movement. Pablo Neruda himself regarded Fully Empowered -- which first appeared in Spanish in 1962 under the title Plenos Poderes -- as a particular favorite, in part because it came out of a most fruitful period in his life. These thirty-six poems vary from short, intense lyrics to characteristic Neruda odes to magnificent meditations on the office of poet, including poems that would undoubtedly claim a place in any selection of Neruda's greatest work. "The People" ("El Pueblo"), about the state of the working man in Chile's past and present, and the most celebrated of Neruda's later poems, completes this reflective, graceful collection.
Against the backdrop of Isla Negra — the sea and wind, the white sand with its scattering of delicate wild flowers, the hot sun and salty smells of the Pacific — Nobel laureate Pablo Neruda sets these joyfully sensual poems in celebration of his love. The subject of that love: Matilde Urrutia de Neruda, the poet's "beloved wife." As popular in the Hispanic world as the poet's renowned Twenty Love Poems and a Song of Despair,One Hundred Love Sonnets has never before been published in its entirety in English translation. The reason for this astonishing neglect may lie in the historical circumstances that surrounded Neruda's "discovery " by English-speaking readers. In the United States he came to popularity during the turmoil of the sixties, when Americans needed a politically committed poet, and much of Neruda's canon answered that need. But, in his native Chile and throughout Latin America, Neruda has always been cherished as dearly for the earthly sensuality and eroticism of his love poetry as for his statements of political belief. To know this work, then is to understand the poet's art more thoroughly.
The Captain's Verses
- 151pages
- 6 heures de lecture
Long before he received the 1971 Nobel Prize, Pablo Neruda had attained worldwide recognition as one of the most important figures in contemporary poetry. A fiery poet of leftist politics, he was also a fiery poet of love. This translation of The Captain’s Verses is a major achievement in the genre of love poetry. Neruda originally published the book anonymously, some years before he married Matilde Urrutia, to whom he had addressed these poems of passionate devotion as well as love’s quarrels. The first “acknowledged” edition appeared in 1963. In this collection, the Chilean poet’s brilliant images are expressed with remarkable directness and simplicity. And Donald D. Walsh’s translations, with the Spanish en face, succeed in giving a sense of that simple, lucid strength.
Windows That Open Inward: Images of Chile
- 102pages
- 4 heures de lecture
This work presents a powerful blend of photography and poetry, showcasing the stark beauty of Chiloe, Chile, through the lens of renowned photographer Rogovin and the words of poet Neruda. Rogovin's 1967 journey resulted in striking portraits that capture the unembellished lives of the island's inhabitants. The collaboration highlights a shared appreciation for the ordinary, with a curated selection of Neruda's poems enhancing the visual narrative. Celebrating the fiftieth anniversary of White Pine Press, this edition reflects a profound artistic synergy.


