Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Volker Noll

    Die fremdsprachlichen Elemente im französischen Argot
    Das brasilianische Portugiesisch
    Das amerikanische Spanisch
    Sprachkontakte in der Romania
    Sprache in Iberoamerika
    Das linguistische Erbe von al-Andalus
    • Sprachkontakte in der Romania

      Zum 75. Geburtstag von Gustav Ineichen

      Der anläßlich des 75. Geburtstags von Gustav Ineichen herausgegebene Sammelband führt Beiträge von Schülern, Kollegen und Freunden diverser fachlicher Ausrichtung unter der Thematik des Sprachkontakts in der Romania zusammen. Der zeitliche Rahmen, in dem sich die Untersuchungen bewegen, erstreckt sich vom Mittelalter bis zu Fragen des aktuellen Sprachgeschehens. Räumlich spannen die Arbeiten einen Bogen, der sich von Italien über Frankreich auf die Iberische Halbinsel zieht. Darüber hinaus werden Verbindungen mit dem Orient und Sprachkontakte in der Neuen Romania miteinbezogen.

      Sprachkontakte in der Romania
    • Das amerikanische Spanisch

      • 114pages
      • 4 heures de lecture

      Das Interesse am amerikanischen Spanisch nimmt beständig zu. Vor diesem Hintergrund beschreibt das vorliegende romanistische Arbeitsheft das amerikanische Spanisch regional und historisch im kontrastiven Vergleich mit der europäischen Norm. - Aus dem Inhalt: Der Sprachraum, aktuelle Länderkunde, ausgewählte Hilfsmittel, Besonderheiten des amerikanischen Spanisch, diatopische Gliederung, die koloniale Expansion mit Darstellung indianischer Völker und Sprachen, die Hispanisierung, Thesen der sprachlichen Differenzierung, die Ausbildung hispanoamerikanischer Merkmale, Literaturverzeichnis.

      Das amerikanische Spanisch
    • Das brasilianische Portugiesisch

      Herausbildung und Kontraste

      • 297pages
      • 11 heures de lecture

      Die vorlilegende Arbeit beschreibt das brasilianische Portugiesisch (BP) im kontrastiven Vergleich mit der europäischen Norm und verfolgt die historische Herausbildung der brasilianischen Varietät. In dieser Themenstellung ist sie die erste Monographie außerhalb des brasilianischen Schrifttums. Sie gliedert sich in einen synchronischen und einen diachronischen Teil.

      Das brasilianische Portugiesisch
    • Die vorliegende Arbeit unternimmt eine ausführliche, systematische Darstellung und Interpretation der fremdsprachlichen Elemente im französischen Argot. Sie bietet damit die erste umfassende Untersuchung dieser Art im Bereich der romanischen Argots. In einem weiten Rahmen von Argot- und Lehnwortbetrachtung verbindet sie innere und äußere Sprachgeschichte des Französischen mit einem Teil des romanischen und nichtromanischen Mittelmeerraumes sowie dem deutschen und englischen Sprachgebiet. Zudem bringt die Arbeit eine detaillierte Aufstellung der französischen Argotwörterbücher (mit Auflagen) und der Werke zu den französischen Spezialargots.

      Die fremdsprachlichen Elemente im französischen Argot