Peter A. Schmitt Livres






Langenscheidt Fachwörterbuch Kompakt Technik Englisch
Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch
Ein umfassendes Fachwörterbuch mit rund 64.000 Stichwörtern und 100.000 Übersetzungen, das auf Technik und angewandte Wissenschaften fokussiert ist. Es bietet aktualisierte Einträge in Bereichen wie Kunststofftechnik und Luft- und Raumfahrt sowie eine Liste technischer Abkürzungen. Ideal für Studium und Weiterbildung.
Komplett neu erstellt vom Autor und auf der Basis des großen Fachwörterbuches Technik und angewandte Wissenschaften. Insgesamt rund 64.000 Stichwörter und 100.000 Übersetzungen. Das Standardwerk im Bereich Technik für Studium, Beruf und Weiterbildung.
Langenscheidt Fachwörterbuch Ingenieurwesen Englisch
- 2038pages
- 72 heures de lecture
Übersetzer gibt es viele. In Relation zum Marktbedarf gibt es aber zu wenige gute technische Übersetzer. In diesem Buch erfahren Sie, was gute technische Übersetzer ganz konkret können sollten – und wie sie diese Kompetenzen erwerben. Der Autor behandelt die Ausstattung des Arbeitsplatzes (Hard- und Software, Recherchemittel) ebenso wie die richtige Herangehensweise an die relevanten Textsorten mit ihren speziellen Phänomenen und natürlich auch die Qualitätssicherung. Er liefert eine Fülle von Fakten und praxisbewährten Tipps auf solider theoretischer Basis und verpackt das Ganze im typischen Schmitt’schen Infotainment-Stil. Die rund 600 Seiten mit über 180 Abbildungen und Hunderten praktischer Beispiele sind eine horizonterweiternde und hilfreiche Lektüre, die auf unterhaltsame Weise zeigt, wie man ein guter und gut verdienender technischer Übersetzer wird.
Das Handbuch Translation schließt die Kluft zwischen Theorie und Praxis in der Translationswissenschaft. Es bietet ein umfassendes Nachschlagewerk mit 114 Artikeln zu Themen wie Berufsbild, Ausbildung, Markt und didaktischen Aspekten. Querverweise und Literaturhinweise ergänzen das Werk für Wissenschaftler und Praktiker.
Hybridpilgern
Gedanken zum und auf dem Jakobsweg
Zwei Suchende auf dem Weg: Ein getaufter Christ aus Westdeutschland, der mal Pfarrer werden wollte, nach dem Studium von Religionsphilosophie aber aus der Kirche ausgetreten ist, und seine in der DDR geborene ungetaufte, aber an Gott glaubende deutlich jüngere Ehefrau auf dem Caminho Português von Porto nach Santiago de Compostela: er teilweise per Auto, sie komplett per pedes - kann das gehen? Kann das gutgehen? Wie dieser "hybride" - nämlich höchst unterschiedliche und ungewöhnliche - Pilgerweg ablief, beschreibt dieses faktenreiche, gedankenanregende und gleichwohl selbstironisch-amüsante Buch in über 30 Kapiteln. Die Gedanken der beiden grundverschiedenen, aber einander liebenden Autoren auf dem Weg und über den Weg führen uns über Berg und Tal, Schuld und Sühne, Himmel und Hölle, Tod und Teufel immer wieder zur letzten Frage: GOTT? Wer den Caminho oder Camino bereits kennt, wird vielleicht neue Perspektiven sehen, wer ihn noch nicht gegangen ist, wird durch dieses Buch vielleicht etwas besser vorbereitet.
