„Sprachfragmente, Fragmente des Alltags, der Stadt und des Alters, die „Asyl“ erbitten. Entstanden aus einer komplexen Schreiberfahrung zweisprachig: Deutsch im Original, Italienisch in der Übersetzung. Gekennzeichnet durch wiederholte Brechungen und Überlagerungen, sind sie auf der Suche nach einem Ausgleich zwischen zwei unterschiedlichen, wenn nicht sogar gegensätzlichen Gefühlswelten.“
Lisa Mazzi Livres
1 janvier 1945





In dieser Portraitserie italienischer Frauen in der BRD wird den Sehnsüchten und Erwartungen nachgegangen, die diese Frauen mit ihrer „Heimat“ und mit dem Leben in einem anderen Land verbinden. Sie alle leben mehrere Jahre hier, und immer öfter tauchen die Fragen über die eigene Identität auf, immer tiefer wird die Kluft zwischen Altem und Neuem, wobei das Neue nicht unbedingt nur Vorteile mit sich bringt und das Alte fast nicht mehr als etwas eigenes betrachtet wird. In gewisser Weise haben sie die Orientierung verloren. „Ich kam mir vor wie eine ausgequetschte Frucht, die nur aus Kern und Schale besteht. Die Schale konnte ich mir immer im Spiegel anschauen, aber der Kern, der war selbst mir die ganze Zeit verborgen geblieben.“
Donne mobili
- 217pages
- 8 heures de lecture
Italia allo specchio
- 64pages
- 3 heures de lecture